“Tarde De Domingo Rara” by Amaral, English translation of lyrics

“Rare Sunday Afternoon” Lyrics
Album: La Barrera Del Sonido (The Sound Barrier), 2009
Style: Pop/rock, energetic, sounds cheerful, song about spending a weekend with a crush.
Country: Spain
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Domingo por la tarde
Me vienes a buscar
Y vamos a perder el tiempo un rato.

Sunday (by the) afternoon
You come to look for me
And we go to waste some time.

Volvemos a bajar a la cantina
Del novio de la hermana de mi tía.

We go back down to the bar
Of the boyfriend of the sister of my aunt.

Que estaba con un tío que le hacia sufrir,
Y vino con los ojos de fracaso total,
Con ganas de llorar,
Con ganas de dejarlo todo.

(The one) who was with an uncle who made her suffer,
And she came around with eyes of total disaster, [alt. complete failure],
Wanting to cry,
Wanting to leave it all behind.

Dos whiskys con naranja
Y unas patatas fritas
Para reírnos de lo perra que es la vida.

Two whiskeys with orange juice
And some french fries
To laugh about what a bitch life is.

Chorus:
—————————————————
Dan el mundial en la tele del bar.
España vuelve a casa.
Yo juego al futbolín contigo.

They show the world cup on the bar’s TV.
Spain comes home.
I play foosball with you.

Sinceramente da lo mismo.
¿Qué importará quien pierde o gana
Si nunca nos jugamos nada?

Honestly, it’s all the same.
What will it matter who loses or wins
If we never wager anything?
—————————————————

No, no, no… (x3)

Mi loco corazón
Anoche te quería
Y esta mañana no.
Soy pura indecisión.

My crazy heart
Last night loved you
And this morning doesn’t.
I am pure indecision.

Vivimos tiempos crueles
O a mi me lo parece.
Vivimos esperando
Otro golpe de suerte.

We live in cruel times
Or at least it seems that way to me.
We live waiting for
Another stroke of luck.

No, no, no… (x3)

Si nunca nos jugamos nada…

If we never wager anything…

No, no, no…
No, no, no…

En esta tarde de domingo
Que el lunes quedará lejana.

On this Sunday afternoon
That on Monday will be left far behind.

¿Que esconden las palabras
Que decimos sin pensar?
¿De que hablan las canciones
Que no paro de escuchar?

What do they hide, the words
That we say without thinking?
What do they talk about, the songs
That I do not stop listening to?

Dicen siempre lo mismo.
Dicen que mi inocencia se ha perdido.
Ya no hay vuelta atrás.

They always say the same thing.
They say that my innocence has been lost.
There is no going back now.

[Chorus]

No, no, no…
No, no, no…

Si nunca nos jugamos nada…

If we never wager anything…

No, no, no…
No, no, no…

En esta tarde de domingo
Que el lunes quedará lejana,
En esta tarde de domingo rara.

On this Sunday afternoon
That on Monday will be left far behind,
On this rare Sunday afternoon.

Translation Notes:

Y vamos a perder el tiempo un rato
And we go to waste some time
And we go to lose time a while [lit.]

Que estaba con un tío que le hacia sufrir
(The one) who was with an uncle who made her suffer

un tío = (1) an uncle [literal]; (2) aunt’s boyfriend; (3) a guy (unfamiliar), an old geezer [slang]

Dos whiskys con [jugo de] naranja
Two whiskeys with orange [juice]

Just in case you were wondering where the word “juice” was in the original lyrics. It’s understood to be there from context. The lyrics omit it.

¿Que esconden las palabras / Que decimos sin pensar? [with line break]
What do they hide, the words / That we say without thinking?

¿Que esconden las palabras que decimos sin pensar? [without line break]
What do the words that we say without thinking hide?

¿De que hablan las canciones / Que no paro de escuchar? [with line break]
What do they talk about, the songs / That I do not stop listening to?

¿De que hablan las canciones que no paro de escuchar? [without line break]
What do the songs that I do not stop listening to talk about?

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.