“Estoy Aquí” by Shakira, English translation of lyrics

“I Am Here”
Album: Piez Descalzos (Bare Feet), 1995
Style: Rock, brunette Shakira, nostalgia about a past love with touches of obsession and sadness
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Ya sé que no vendrás.
Todo lo que fue,
El tiempo lo dejo atras.

I already know you won’t come.
Everything that was,
Time has left behind.

Sé que no regresarás.
Lo que nos paso
No repetira jamás.

I know you won’t return.
What happened to us
Will never again repeat.

Mil años no me alcanzarán
Para borrarte y olvidar.

A thousand years won’t catch me up
To erase you and forget.

Y ahora estoy aquí,
Quierendo convertir
Los campos en ciudad,
Mezclando cielo con el mar.

And now I am here,
Wanting to turn
The open fields into cities,
Mixing sky with sea.

Sé que te dejé escapar.
Sé que te perdi.
Nada podrá ser igual.

I know that I let you escape.
I know that I lost you.
Nothing will ever be the same.

Mil años pueden alcanzar
Para que puedas perdonar.

A thousand years can catch up
So that you can forgive.

Chorus:
————————————————
Estoy aquí, quierendote, ahogandome
Entre fotas y cuandernos,
Entre cosas y recuerdos
Que no puedo comprender.

I am here, loving you, drowning myself
Between photos and notebooks,
Between things and memories
That I can’t understand.

Estoy enloqueciendome,
Cambiando un pie por la cara mía,
Esta noche por el día que
Nada le puedo yo hacer.

I am driving myself mad,
Exchanging a foot for this face of mine, [*alt. Exchanging a foot for my face]
This night for the day that—
I can’t do anything about it.
————————————————

Las cartas que escribi
Nunca las envié.
No querrás saber de mí.

The letters that I wrote,
I never sent them.
You won’t want to know about me.

No puedo entender
Lo tonta que fui.
Es cuestion de tiempo y fe.

I can’t understand
How stupid I was.
It’s a matter of time and faith.

Mil años con otros mil más
Son suficientes para amar.

A thousand years with a thousand more
Are enough to love.

[Chorus: “Estoy aquí, quierendote, ahogandome…”]

Si aún piensas algo en mí,
Sabes que sigo esperandote…

If even now you think of me (sometimes),
You know that I continue waiting for you…

[Chorus: “Estoy aquí, quierendote, ahogandome…”]

Translation Notes:

Lyrics originally translated 2004 (posted to my Geocities website). Edited 2010 and posted to Songlations at LJ, then moved to songlations.com.

Quierendo convertir / Los campos en ciudad
Wanting to turn / The open fields into cities [lit. city (singular)]

Si aún piensas algo en mí, / Sabes que sigo esperandote…
If even now you think of me (sometimes), / You know that I continue waiting for you…

(Si) <aún> {piensas} [algo en mí], {sabes} (que) {sigo} (esperandote)
(If) <still> {you think} [something of/about/regarding me], {you know} (that) {I continue} (waiting for you)

algo = lit. something
But in context, “sometimes” fits better (because it says “en mí” rather than “de mí”).

“Que Me Quedes Tú” by Shakira, English translation of lyrics

“As Long As I Have You”
Album: Laundry Service, 2001
Style: Pop/rock, love song bargain in an apocalypse scenario. She is willing to let a lot fall to ruin “as long as I have you.”
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Que se arruinen los canales de noticias,
Con lo mucho que odio la televisión.
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas,
Y se extingan todas las puestas de sol.

Let the news station channels fall to ruins,
I hate television anyway.
Let smiles become ancient relics,
And let all the rays of sunlight be extinguished.

Continue reading ““Que Me Quedes Tú” by Shakira, English translation of lyrics”

“Te Dejo Madrid” by Shakira, English translation of lyrics

“I Am Leaving You Madrid”
Album: Laundry Service, 2001
Style: Pop/rock, upbeat
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Sí, ya es hora de esconder
Del mundo, el dolor
Bajo la piel.
Más sé que estaré bien.
Los gatos como yo caen de pie
.

Yes, the time has come to hide
From the world, the pain
Under my skin.
But I know I’ll be fine.
Cats like me fall on their feet.

Continue reading ““Te Dejo Madrid” by Shakira, English translation of lyrics”

“Pies Descalzos, Sueños Blancos” by Shakira, English translation

“Bare Feet, White Dreams” Lyrics
Album: Pies Descalzos, Sueños Blancos (1996)
Style: Rock ballad, mix of rebellious and biblical overtones, old Shakira before her move to pop music
Country: Colombia

Continue reading ““Pies Descalzos, Sueños Blancos” by Shakira, English translation”