“I Let Go of Your Rein” Lyrics Style: Corrido, ranchera, sometimes a mariachi. This popular Mexican song is an epic “you’ll miss me, but go” breakup song. Country: Mexico Listen: YouTube ( José Alfredo Jiménez, Maná, Lupillo Rivera, Vicente Fernandez, and many more)
Se me acabó la fuerza De mi mano izquierda. Voy a dejarte el mundo Para ti solita.
I lost the strength
On my left hand. I am going to leave you the world For your very own. Continue reading ““Te Solté La Rienda” by José Alfredo Jiménez, Maná, English translation”
“The Town Son” Composer: José Alfredo Jiménez Style: Ranchera about poverty with dignity. Country: Mexico Listen: YouTube
Es mi orgullo haber nacido En el barrio más humilde, Alejado del bullicio (Y) de la falsa sociedad.
It is my pride to have been born
In the most humble neighborhood, Away from the hustle and bustle (And) from the false society. Continue reading ““El Hijo del Pueblo” by José Alfredo Jiménez, English translation of lyrics”
“The King” Composer: José Alfredo Jiménez Style: Ranchera very popular in Mexico. This is one of José Alfredo’s most famous songs. Country: Mexico Listen on YouTube: José Alfredo Jiménez (original), Vicente Fernandez, Alejandro Fernández, and now George Strait ( possibly because of my translation? I don’t know, but if so, I am very honored!)
Yo sé bien que estoy afuera Pero el día que yo me muera Sé que tendrás que llorar. (Llorar y llorar, x2)
I am fully aware that I am out But the day that I die I know that you will have to cry. (Cry and cry, x2)
Dirás que no me quisiste, Pero vas a estar muy triste Y así te vas a quedar.
You will say that you did not love me,
But you will be very sad And that is how you will stay. Continue reading ““El Rey” (The King) by José Alfredo Jiménez, English translation of lyrics”
“Our Vow” (1956) Lyrics Composer: Benito de Jesús, famously sung by Julio Jaramillo. Style: Pasillo, waltz-like originally. Many covers in different styles. Country: Ecuador originally, but popular across Latin America. Listen: Julio Jaramillo (Ecuador), José Feliciano (Puerto Rico), Javier Solis (Mexico), Vicente Fernández (Mexico) La Santa Cecilia (Mexican-American), Juanes (Colombia).
“Nuestro Juramento” is a well-known romance song across Latin America and arguably Julio Jaramillo’s most famous song. It is about human mortality and passion. It is two lovers who declare to continue loving each other forever, and to be devastated should the other die. The verb
jurar means “to swear, to vow” and a juramento is an oath or a vow.
Continue reading ““Nuestro Juramento” by Julio Jaramillo, cover by La Santa Cecilia, English translation of lyrics”
“Your Memory and Me” Composer: José Alfredo Jiménez Style: Ranchera, sad song about reminiscing at a bar about a lost love. Country: Mexico Listen: YouTube
Estoy en el rincón de una cantina, Oyendo una canción que yo pedí. Me están sirviendo ahorita mi tequila, Ya va mi pensamiento rumbo a ti.
I am in the corner of a bar,
Listening to a song I myself requested. They are serving my tequila to me right now, Already my thoughts are on their way to you. Continue reading ““Tu Recuerdo y Yo” by José Alfredo Jiménez, English translation of lyrics”