“It Is My Pleasure“ Style: Regional Mexican, mariachi love song of the 20th century. The lyrics declare that love is a pleasure that none but God can take away. Sung by many including Antonio Aguilar, Vicente Fernández, and more. Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Mi gusto es, ¿Y quién me lo quitará? Solamente Dios del cielo me lo quita. Mi gusto es...
It is my pleasure, And who will take it from me? Only God in Heaven could take it. It is my pleasure…
“Stop Insisting, Heart” Lyrics Album:Juan Gabriel con Mariachi Vol. II (1976); Vicente Fernandez (1978) Style: Mariachi serenade asking either for love to be reciprocated, or for one’s heart to stop feeling unrequited love. The song is directed at both the love interest and at one’s own heart. Composed by Alberto Aguilera Valadez. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Quiere el corazón, lo quieras como yo te quiero, No seas cruel, no hagas más grande este sufrimiento, Él para quererte solo está latiendo, Quiérelo tan solo un poco, te lo está pidiendo.
The heart wants, for you to love it as I love you, Don’t be cruel, don’t extend this suffering, My heart, to love you, only needs a pulse, Love it just a bit, it is pleading to you.
“Who Will You Love More Than Me” Album:Para Siempre (Forever), 2007 Style: Serenade to win back a former lover, reminding her that she loves him even though she broke up with him, and telling her that he loves her. Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
¿A quién vas a amar más que a mí? Dime, para feliz, felicitarlo yo.
Who will you love more than me? Tell me so I can, happily, congratulate him myself.
“This Jealousy” Album:Para Siempre (Forever), 2007 Style: Orchestral ranchera, mariachi, regional Mexican from Jalisco. Bittersweet love song about missing an ex who has moved on. Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Te miré, Estabas tan bonita, Tan sensual, Te imaginé ajena y me hizo mal.
I saw you, You were so pretty, So sensual, I imagined you a stranger and it made me ill.
“The Great Fall” Album:Para Siempre (Forever), 2007 Style: Ranchera about the downfall of a relationship after infidelity, and the regret afterward. Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
¡Ay, ay, ay, ja, ja, ja!
Por darle rienda suelta a mis antojos, Por no tener conciencia del abismo, Por eso ayer hice llorar sus ojos, Y hoy mis ojos también hacen lo mismo.
For giving my whims free reign, For not being aware of the abyss, For that yesterday I made her eyes cry, And today my eyes also do the same.
“Forever” Album:Para Siempre (Forever), 2007 Genre: Romantic mariachi serenade to a lover after a rough relationship spot. Relationships take work, but their love is forever. Country: Mexico
Lyrics Translation:
Vale más, un buen amor Que mil costales de oro. Vale más, un buen amor Por eso eres mi tesoro.
It’s worth more, a good love, Than a thousand sacks of gold. It’s worth more, a good love, That’s why you are my treasure.
“A Million Springs” Album: Para Siempre (Forever), 2007; Un Azteca en el Azteca (An Aztec in The Aztec), 2016 Genre: Regional Mexican from Jalisco, with cello, guitar, and accordion. Song about unrequited love and serenades. Country: Mexico
Lyrics Translation:
Te molesta si te hablo de mi amor, Y me pides, por favor, olvide el tema, Y que cambie la letra de mis canciones, Y tu nombre, quite ya, de aquel poema.
It bothers you if I talk to you about my love, And you ask me, please, to forget the topic, And to change the lyrics of my songs, And your name, to remove now, from that poem.
“I Let Go of Your Rein” Genre: Corrido, ranchera, sometimes a mariachi. This popular Mexican song is an epic “you’ll miss me, but go” breakup song. Country: Mexico Listen: YouTube (José Alfredo Jiménez, Maná, Lupillo Rivera, Vicente Fernandez, and many more)
Lyrics Translation:
Se me acabó la fuerza De mi mano izquierda. Voy a dejarte el mundo Para ti solita.
I lost the strength On my left hand. I am going to leave you the world For your very own.
“I Forgot Again” Composer: Juan Gabriel (1974) Albums: Mariachi Vargas de Tecalitlán (1990); Maná MTV Unplugged (1999) Genre: Mariachi, ranchera; bolero; rock; lost love song; always guitar. A classic Mexican ranchera song full of emotion, soulfully mourning still being in love with someone who doesn’t love them back. Good pick for a karaoke song. Country: Mexico
Wikipedia originally said that Juan Gabriel wrote and released it in 1990, but that time can’t be right because Julio Jaramillo sung it also and Julio died in 1978. Anyway, Juan Gabriel re-released it in 1999 around the same time that Maná released their version. It won Maná a Latin Grammy in 2000.
Update: English Wikipedia now says 1975, but Spanish Wikipedia says Juan Gabriel released this song in 1974 in his collaboration with the famous and transgenerational Mariachi Vargas.
Lyrics Translation:
Probablemente ya De mí te has olvidado Y sin embargo yo Te seguiré esperando.
Probably, by now You’ve forgotten about me And nevertheless, I Will continue to wait for you.
You must be logged in to post a comment.