“La Unica” by Juanes, English translation

“The Only One” Lyrics
AlbumUn Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Rock, love song, sweet. Juanes sings about his irreplaceable, incomparable lover. It is a sweet love song from an old album.
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Yo te quiero a ti.
Yo no quiero a nadie más.
Porque eres tú la que me hace suspirar.

I love you. [*querer (verb) = to love; to want]
I want no one else.
Because it is you who makes me sigh.

Continue reading ““La Unica” by Juanes, English translation”

“Desde Que Despierto” by Juanes, English translation

“From the Moment I Wake Up” Lyrics
(“Since I Wake Up” Lyrics)
Album: Un Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Pop, love song
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Mira que mis ojos ven mejor si tú eres la luz
Y mi espera no es eterna si tú eres el final.

Look how my eyes see better if you are the light
And my wait is not eternal if you are the end.

Continue reading ““Desde Que Despierto” by Juanes, English translation”

“Destino” by Juanes, English translation

“Destiny” Lyrics
AlbumFíjate Bien (Pay Attention), 2000
Style: Pop/rock
Country: Colombia
Listen: YouTube. This album won “Best Rock Solo Vocal Album” and “Best New Artist” at the 2001 Latin Grammy Awards.

Translation:

Estoy buscando una forma de ver
Detrás de los espejos del alma,
Más adentro donde está la luz
Que quema, pero que no mata.

I am searching for a way of seeing
Behind the mirrors of the soul,
Deeper inside where there’s the light
That burns, but does not kill.

Continue reading ““Destino” by Juanes, English translation”

“Nada” by Juanes, English translation of lyrics

“Nothing”
Album: Fíjate Bien (Pay Attention), 2000
Style: Pop/rock, declaration of apathy, slow tempo
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Ya no tengo sufrimiento.
Ya no tengo quién me mienta.
Ya no tengo a quién contarle
Lo que tengo en mi cabeza.

I no longer suffer.
I no longer have someone to lie to me.
I no longer have someone to talk about
What goes on in my head.

Continue reading ““Nada” by Juanes, English translation of lyrics”

“Dámelo” by Juanes, English translation of lyrics

“Give It To Me”
AlbumMi Sangre (My Blood), 2004
Style: Rock, shamelessly sleazy. Juanes wants to seduce a woman and “get to know her” tonight. Oh Juanes.
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Intro whispers:

Ey… sí, tú… sí, sí, tú que está ahí. Escucha, ey…

Hey… yeah, you… yeah, yeah, you right there. Listen, hey…


¿Qué tengo que hacer para tener
En mi labios esos tus labiecitos bonitos?
¿Qué te tengo que hacer para tener
De tu sabor un poquito?

What do I have to do to have
In my lips those pretty little lips of yours?
What do I have to do to have
Of your taste a little?

Continue reading ““Dámelo” by Juanes, English translation of lyrics”

“Clase de Amor” by Juanes, English translation of lyrics

“A Type of Love”
AlbumLa Vida Es Un Ratico (Life is a Brief Moment), 2007
Style: Rock, bitter love, breakup. Juanes sings about a dysfunctional relationship at the point of breakup. If this is the type of love that is offered, Juanes doesn’t want it.
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Tú ya lo sabes que nadie como yo te amó,
Que nadie nunca te entregó
El corazón de la manera como lo hice yo.

You already know it, that nobody loved you like me,
That nobody ever surrendered
His heart to you the way that I did.

Continue reading ““Clase de Amor” by Juanes, English translation of lyrics”

“A Dios Le Pido” by Juanes, English translation of lyrics

“I Ask God”
AlbumUn Día Normal (A Normal Day), 2003
Style: Rock, hopeful for the future, love song
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Que mis ojos se despierten
Con la luz de tu mirada, yo…
A Dios le pido.

That my eyes wake up
With the light of your gaze, I…
Ask God.

Que mi madre no se muera y
Que mi padre me recuerde,
A Dios le pido.

That my mother not die and
That my father remember me,
I ask God.

Continue reading ““A Dios Le Pido” by Juanes, English translation of lyrics”

“Sueños” by Juanes, English translation of lyrics

“Dreams”
AlbumMi Sangre (My Blood), 2004
Style: Rock, politically aware
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Sueño libertad
Para todos los que están secuestrados hoy
En medio de la selva.

I dream of liberty
For all those who are kidnapped today
In the middle of the jungle.

Y sueño con la paz
De mi pueblo desangrado,
Y con el final
De esta injusta guerra.

And I dream of peace
(For) my hemorrhaged village,
And with the end
Of this unjust war.

Continue reading ““Sueños” by Juanes, English translation of lyrics”

“Para Tu Amor” by Juanes, English translation of lyrics

“For Your Love”
Album: Mi Sangre (My Blood), 2004
Style: Soft rock, sweet
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Para tu amor lo tengo todo,
Desde mi sangre hasta la esencia de mi ser,
Y para tu amor que es mi tesoro,
Tengo mi vida toda entera a tus pies.

For you love I have it all,
Down from my blood up to the very essence of my being,
And for your love that is my treasure,
I have my life all complete at your feet.

Continue reading ““Para Tu Amor” by Juanes, English translation of lyrics”

“Nuestro Juramento” by Julio Jaramillo, cover by La Santa Cecilia, English translation of lyrics

“Our Vow” (1956) Lyrics
Composer: Benito de Jesús, famously sung by Julio Jaramillo.
Style: Pasillo, waltz-like originally. Many covers in different styles.
Country: Ecuador originally, but popular across Latin America.
Listen: Julio Jaramillo (Ecuador), José Feliciano (Puerto Rico), Javier Solis (Mexico), Vicente Fernández (Mexico) La Santa Cecilia (Mexican-American), Juanes (Colombia).

“Nuestro Juramento” is a well-known romance song across Latin America and arguably Julio Jaramillo’s most famous song. It is about human mortality and passion. It is two lovers who declare to continue loving each other forever, and to be devastated should the other die. The verb jurar means “to swear, to vow” and a juramento is an oath or a vow.

Continue reading ““Nuestro Juramento” by Julio Jaramillo, cover by La Santa Cecilia, English translation of lyrics”

“Podemos Hacernos Daño” by Juanes, English translation

“We Can Cause Each Other Harm” Lyrics
Album: Fíjate Bien (Pay Good Attention), 2000
Style: Pop rock, about the potential of new relationships
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Ya es tarde para que te vea
Igual que lo hacía
En los días lejanos de mi cotidiano eterno
.

It is late now for me to see you
The (same) way I used to
In those far away days of my everyday eternity.

Mira que ya todo es tan distinto,
Estamos explotando,
Uno tan cerca del otro y de pronto mi amor

Look, see that everything is so different now,
We are exploding,
One so close to the other and all of a sudden, my love —

Continue reading ““Podemos Hacernos Daño” by Juanes, English translation”

“Me Enamora” by Juanes, English translation of lyrics

“It Makes Me Fall In Love”
AlbumLa Vida Es Un Ratico (Life is a Brief Moment), 2007
Style: Pop, electric influence, infatuation song
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Cada blanco en mi mente
Se vuelve color con verte
Y el deseo de tenerte,
Es más fuerte, es más fuerte.

Every white (blank) in my mind
Turn to color on seeing you
And the desire to have you,
Is more strong, is more strong.

Continue reading ““Me Enamora” by Juanes, English translation of lyrics”

“Luna” by Juanes, English translation of lyrics

“Moon”
AlbumUn Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Pop/rock, sweet, singing to the moon about love
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Luna de todas la noches,
Iluminame esta noche.
Dime si ella es la reina
Y la dueña de todo mi amor
.

Moon of all nights,
Illuminate this night for me.
Tell me if she is the queen
And the owner of all my love.

Continue reading ““Luna” by Juanes, English translation of lyrics”

“Es Por Ti” by Juanes, English translation of lyrics

“It’s For You”
AlbumUn Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Soft rock with a beat, almost pop, love song
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Cada vez que me levanto
Y veo que a mi lado estás
Me siento renovado
.

Every time I rise
And see you at my side
I feel renewed.

Y me siento aniquilado,
Aniquilado si no estás.
Tú controlas toda mi verdad
Y todo lo que está de más
.

And I feel unbalanced,
Unbalanced if you aren’t around.
You control my whole truth
And everything else (of barest mention).

Continue reading ““Es Por Ti” by Juanes, English translation of lyrics”