Cada día es igual por mi pasillo. Nunca llegó a mi puerta sin oír el chiflido De un chavo que me dice que me está esperando. Lo que él debería hacer es ir y darse un baño.
Every day is the same down my hallway. I never get to my door without hearing the whistle Of some guy who tells me that he’s waiting for me. What he should do is go take a bath.
“Like a Ghost”Lyrics, 2011 Style: Pop/rock, techno-inspired, about a love that haunts you. When you break up with someone, it can be hard to forget them. They linger in your mind… like a ghost. For more techno-influenced pop about moving on, see “Mi Mundo Sin Ti” by Soraya. Countries: Argentina (born), Spain (raised) Listen: YouTube
Translation:
Decido no extrañarte, Vestirme y levantarme, Quiero escaparme de tu sombra.
I decide not to miss you, To dress myself and get up, I want to escape your shadow.
“Dear Sister”Lyrics Album: Love & Hate, 2003 Style: Bachata, sorrowful. It’s a sad song about a man seeing his sister suffer domestic violence. He sings about his observations, how he fears for her, and how he wishes she left the monster. Country: USA (New York); Dominican Republic Listen: YouTube
Translation:
Cómo pasan los años. Ayer eramos niños. Mami y papi luchaban por nuestro porvenir. Tú cuidabas de mí; hoy yo velo por ti. Hermanita, te adoro. Sé que no eres feliz.
How the years pass. Yesterday we were children. Mom and Dad struggled for our future. You took care of me; today I stay awake for you. Sister, I adore you. I know you are not happy.
“Lemon and Salt” Album: Limón y Sal, 2006 Style: Alternative rock, love song to a moody lover, whimsical, fairy tale-like, not very subtle werewolf references. Could be a cute song to do for Halloween in Spanish class. Country: Mexico Listen: YouTube. The music video is kind of amazing in a strange way.
Translation:
Tengo que confesar que a veces No me gusta tu forma de ser.
I have to confess that sometimes I do not like your way of being.
“It May Be” Album: A Contracorriente (Against the Current), 2002 Style: Mellow pop rock, romantic duet, emphasis on vocals, few instruments. El Canto del Loco is a former Spanish pop rock band that I do not know very well yet. Amaia Montero is the former lead singer for the band La Oreja de Van Gogh (singing for them 1996-2007). I have translated several ofLOVG’s songs. Amaia left LOVG to launch a solo career. Country: Spain Listen: YouTube
Translation:
No sé si quedan amigos, Ni si existe el amor, Si puedo contar contigo Para hablar de dolor.
I don’t know if friends remain, Nor if love exists, (Nor) if I can count on you To talk about pain.
“Pay Attention”, alt. “Look Closely” Album: Fíjate Bien, 2000 Style: Pop/rock, anti-war song raising awareness to the conflict in Colombia. It won Best Rock Song at the 2001 Latin Grammy Awards. Country: Colombia Listen: YouTube
Translation:
Te han quitado lo que tienes, Te han robado el pan del día, Te han sacado de tus tierras Y no parece que termina aquí.
They have taken away what you have, They have stolen your daily bread, They have taken you out of your lands And it doesn’t look like it stops here.
Girl: Unas piernas que respiran… Veneno de serpiente… Por el camino del viento… Voy soplando agua ardiente*
A pair of legs that breathe in… Venom from snakes… By the way of the wind… I go exhaling blazing water…
Announcer: El día habia comenzado entusiasmado y alegre.
The day had begun enthusiastically and joyfully.
Spoken: -Dice… Pasaporte! -Ha donde va por ahí, luminario, en esta noche tan fea? -Usted no se anima? -Mire como ‘sta el camino. ‘Ta negaiiiito! -No hombre, cómo, el camino es lo de menos. -Lo importante es que haiga bronca.
-(He) says… Passport! -Where you goin’, luminary, in this night so ugly? -Don’t you dare? -See how the road is. It’s terrible! -No man, how (can you say that), the road is the least of it. -What matters is for there to be a fight in you.