“Amor Clandestino” by Maná, English translation of lyrics

“Clandestine Love” Lyrics
Album: Drama y Luz (Drama and Light), 2011
Style: Latin rock
Country: Mexico
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Eres inevitable, amor,
Casi como respirar,
Casi como respirar.

You are inevitable, love,
Almost like breathing,
Almost like breathing.

Continue reading ““Amor Clandestino” by Maná, English translation of lyrics”

“Te Solté La Rienda” by José Alfredo Jiménez, Maná, English translation

“I Let Go of Your Rein” Lyrics
Style: Corrido, ranchera, sometimes a mariachi. This popular Mexican song is an epic “you’ll miss me, but go” breakup song.
Country: Mexico
Listen: YouTube (José Alfredo Jiménez, Maná, Lupillo Rivera, Vicente Fernandez, and many more)

Translation:

Se me acabó la fuerza
De mi mano izquierda.
Voy a dejarte el mundo
Para ti solita.

I lost the strength
On my left hand.
I am going to leave you the world
For your very own.

Continue reading ““Te Solté La Rienda” by José Alfredo Jiménez, Maná, English translation”

“No Voy A Ser Tu Esclavo” by Maná, English translation of lyrics

“I Will Not Be Your Slave” Lyrics
Album: Revolución de Amor (Revolution of Love), 2002
Style: Rock
Country: Mexico
Listen @ YouTube, Amazon Music

Translation:

No me crucifiques
Con los clavos del amor, mi morena. *
No soy de tu propiedad, mi reina,
Y no voy a ser tu esclavo.

Do not crucify me
With the nails of love, my brunette. *
I am not your property, my queen,
And I will not be your slave.

Continue reading ““No Voy A Ser Tu Esclavo” by Maná, English translation of lyrics”

“Rayando el Sol” by Maná, English translation of lyrics

“Lining the Sun”
AlbumManá MTV Unplugged, 1999
Style: Rock, pining for love. It’s a common theme. He is desperate and melancholy for her love. She doesn’t pay attention to him. He can’t forget her. He claims it would be easier to reach the sun than her heart.
Country: Mexico
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Rayando el sol,
Rayando por ti,
Esta pena me duele,
Me quema sin tu amor.

Lining the sun,
Lining (it) for you,
This sorrow hurts me,
It burns me without your love.

No me has llamado;
Estoy desesperado.
Son muchas lunas las que te he llorado.

You have not called me;
I am getting desperate.
I have cried you many a moon.

Continue reading ““Rayando el Sol” by Maná, English translation of lyrics”

“Desapariciones” by Rubén Blades (rendition by Maná), English translation of lyrics

“Disappearances”
AlbumBuscando America (Looking for America), 1984
Style: Political commentary, sad song
Countries: Panama, Mexico
Listen at YouTube: Rubén Blades, or Maná’s cover from their MTV Unplugged album

Translation:

Que alguien me diga si han visto a mi esposo,
Preguntaba la Doña.
Se llama Ernesto X. Tiene cuarenta años.
Trabaja de celador, en un negocio de carros.
Llevaba camisa oscura y pantalón claro.

Someone tell me if they have seen my husband,
Asked the madam.
His name is Ernesto X. He is forty years old.
He works as a guard, in a car dealership business.
He had a dark shirt and light pants.

Salió anteanoche y no ha regresado
Y no sé ya qué pensar,
Pues esto antes no me había pasado.
Oooo…

He went out the night before last night and he has not returned
And I don’t know what to think anymore,
Because this had never happened to me before.
Oooo…

Continue reading ““Desapariciones” by Rubén Blades (rendition by Maná), English translation of lyrics”

“Nada Que Perder” by Maná, English translation of lyrics

“Nothing To Lose” Lyrics
Album: Revolucción de Amor (Love Revolution), 2002
Style: Rock, optimistic
Country: Mexico
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Ya me harté de estar aburrido,
No tengo más tiempo que perder,
Me voy a largar en busca de un sueño,
De nuevo a empezar, un nuevo día vendrá.

I have had it up to here with being bored,
I have no more time to lose,
I am going to leave in search of a dream,
Starting over anew, a new day will come.

Continue reading ““Nada Que Perder” by Maná, English translation of lyrics”

“Combatiente” by Maná, English translation of lyrics

“Combatant” Lyrics
Album: Amar es Combatir (To Love is To Battle), 2006
Style: Latin rock
Country: Mexico
Listen: YouTube

Translation:

Desde crió, me conducían el soñar.
Toda era imposición.
Desde niño, controlaban lo que iba a pensar.
Mataban la ilusión
.

Continue reading ““Combatiente” by Maná, English translation of lyrics”

“El Desierto” by Maná, English translation of lyrics

“The Desert” Lyrics by Maná
Album: ¿Dónde jugarán los niños? (Where will the children play?), 1992
Style: Latin Rock
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Ya me voy muy lejos del pueblo,
Empacando maletas, guardando recuerdos
De amor
.

Now I go very far away from the village
Packing suitcases, putting memories away
(Memories) of love.

Continue reading ““El Desierto” by Maná, English translation of lyrics”

“Arráncame el Corazón” by Maná, English translation of lyrics

“Tear Out My Heart”
Album: Amar Es Combatir (To Love is To Fight), 2006
Style:
Rock
Country: Mexico


Translation:

Yo sigo solo.
Aquí en la habitación, solo.
Ya anunciaste que te ibas a marchar de mi lado.

I continue alone.
Here in my room, alone.
You already declared you were leaving me.

Continue reading ““Arráncame el Corazón” by Maná, English translation of lyrics”

“Eres Mi Religion” by Maná, English translation of lyrics

“Eres Mi Religion” (You Are My Religion) by Maná
Album: Revolucíon de Amor (Revolution of Love), 2002
Country: Mexico
Listen: YouTube

Translation:

Iba caminando por las calles empapadas en olvido.
Iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos.
Iba sin luz, iba sin sol,
Iba sin un sentido, iba muriéndome.
Iba volando sobre el mar con las alas rotas.

I went walking through streets soaked in oblivion.
I went through parks with ghosts and fallen angels.
I went without light, I went without sun,
I went without a feeling, I went dying.
I went flying over the sea on broken wings.

Continue reading ““Eres Mi Religion” by Maná, English translation of lyrics”

“Bendita Tu Luz” by Maná, English translation

“Blessed, Your Light” Lyrics
AlbumAmar es Combatir (To Love is to Fight)
Style: Sweet, love song. Maná sings a lot of bittersweet, ambiguous, and energetic songs. They sing about desperation and sexual tension and poverty and all sorts of sad affairs. This is none of that. This is a song about pure happiness and romantic bliss. It’s very sweet.
Country: Mexico
Listen: YouTube

Translation:

Bendito el lugar, y el motivo de estar ahí,
Bendita la coincidencia,
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí,
Bendita sea tu presencia.

Blessed location, and the motive for being there,
Blessed the coincidence,
Blessed clock that set us there punctually,
Blessed be your presence.

Bendito Dios por encontrarnos en el camino,
Y de quitarme esta soledad de mi destino.

Bendita la luz, bendita la luz de tu mirada (x2)
Desde el alma.

Blessed God for introducing us on the road,
And for taking away this solitude from my destiny.
Blessed be the light, blessed be the light of your gaze (x2)
Coming from the soul.

Continue reading ““Bendita Tu Luz” by Maná, English translation”

“El Rey Tiburón” by Maná, English translation of lyrics

“The King Shark” Lyrics
Album: Amar es Combatir (To Love is to Battle), 2006
Style: Chacha dance and Latin rock about the king shark. This song was the opening for a Mexican telenovela, Yo amo a Juan Querendón (“I love Juan Querendón”).
Country: Mexico
Listen: YouTube

Translation:

Todos me llaman el pez Tiburón,
El rey de los mares salados.
Todos me llaman el pez Tiburón,
El rey, el amante dotado
.

Everyone calls me the Shark fish,
The king of the salted seas.
Everyone calls me the Shark fish,
The king, the gifted lover.

Continue reading ““El Rey Tiburón” by Maná, English translation of lyrics”

“Ay, Doctor” by Maná, English translation of lyrics

“Ay, Doctor” by Maná
Album: Revolución de Amor (Revolution of Love), 2002
Country: Mexico
Listen: YouTube (Maná official video). There’s also a fan music video with costumes and reenactments and everything.

Translation:

Me ha envenenado,
Con sus labios, con sus besos.
Alucinado, loco por su desamor.

She has poisoned me,
With her lips, with her kisses.
Hallucinated, crazy for her unlove.

Continue reading ““Ay, Doctor” by Maná, English translation of lyrics”