“May God Not Want It” Lyrics
Style: Romantic song lamenting a lover who is pulling away.
Country: Mexico
Composed by: Enrique Sánchez Alonso (Mexico)
Listen, sung by: Tania Libertad, Ana Gabriel, Javier Solis, Los Tres Ases, and many more.
Translation Notes:
Dios no lo quiera
Pero presiento que has dejado de quererme.
En estos días se te nota diferente,
Se han vuelto frías tus caricias de repente.
May God not let it be
But I feel that you no longer love me.
In these days, your presence is different,
Your caresses have turned cold suddenly.
-Coda-
Dios no lo quiera
Porque mi vida está cifrada en tu cariño
Y si me quitas el poquito que me tienes,
Qué voy a hacer si todo para mí tú eres.
May God not let it be
Because my life is based on your affection
And if you take away the little you have for me,
What am I going to do if you are everything to me?
Le pregunto a la noche
Si tienes otros amores
Y se queda callada
Y aumentan (alt. crecen) más mis temores.
I ask the night
If you have other lovers
And it remains silent
And my fears grow greater.
No quisiera creerlo (alt. pensarlo)
Pero te estoy perdiendo.
Hay un grito en mi alma
Que lo está repitiendo.
I don’t want to believe it (alt. think it)
But I am losing you.
There is a scream inside my soul
That keeps repeating it.
[Repeat from coda]
Dios no lo quiera
Porque mi vida está cifrada en tu cariño
Y si me quitas el poquito que me tienes
Qué voy a hacer si todo para mí tú eres.
May God not let it be
Because my life is based on your affection
And if you take away the little you have for me,
What am I going to do if you are everything to me?
Translation Notes:
(Que) dios no lo quiera
May God not let it be (lit. may God not want it)
Subjunctive tense.
—
Presiendo que has dejado de quererme
I feel that you no longer love me
presentir = lit. prefeel. It means to feel something before knowing it.
—
Mi vida está cifrada en tu cariño
Because my life is based on your affection
cifrar = to base (on), to code, to cipher
He is saying his life only makes sense with her affection.