“The Love of my Life” Lyrics
Album: Se Agradece (One Is Thankful), 2024
Style: Cumbia love song about being ready to start a life with someone. The lyrics have wordplay: ready to make love to you… I mean, to make you the love of my life!
Country: Mexico, Argentina
Listen: YouTube
Translation:
Vámonos lejos de aquí,
Ay, papi, dime que sí,
Que ya yo estoy lista para amarte
Sin olvidarme de mí.
Let’s get away from here,
Oh daddy, tell me yes,
Because I’m ready to love you
Without forgetting about me.
Darte todas las noches mis besos,
Y decirte si no lo sabías,
Que quiero hacerte el amor,
Pero el amor de mi vida.
To give you my kisses every night,
And to tell you in case you didn’t know,
That I want to make love to you,
But (to make you) the love of my life.
[Musical interlude]
Los Ángeles Azules y María Becerra.
The Blue Angels and Maria Becerra.
Llevaba mucho tiempo atrapada en una nube gris
Y de pronto llegas con más luces que París,
Eres el sol de mis días
Que me abriga en esas noches frías.
I spend so much time stuck in a gray cloud
And suddenly you come in with more lights than Paris,
You are the sun of my days
That hugs me on those cold nights.
Tú (ay tú)
Tú sabes que yo no sé mentir
Tengo ganas de hacerte el amor
Pero el amor, el amor de mi vida.
You (ah you)
You know that I don’t know how to lie
I want to make love to you
But (make you) the love, the love of my life.
Vámonos lejos de aquí,
Ay, papi, dime que sí,
Que ya yo estoy lista para amarte,
Sin olvidarme de mí.
Let’s go far away from here,
Ah, daddy, tell me yes,
Because I am ready to love you now,
Without forgetting about myself.
Haz lo que puedas por mí,
Yo haría lo mismo por ti,
Que ya yo estoy lista para amarte,
Sin olvidarme de mí.
Do what you can for me,
I’d do the same for you,
Because I am ready to love you now,
Without forgetting about myself.
Darte todas las noches mis besos,
Y decirte si no lo sabías,
Que quiero hacerte el amor,
Pero el amor de mi vida.
To give you my kisses every night,
And tell you in case you didn’t know,
That I want to make love to you,
But (make you) the love of my life.
Porque tú,
Tú sabes que yo no sé mentir,
Tengo ganas de hacerte el amor,
Pero el amor, el amor de mi vida.
Because you,
You know that I don’t know how to lie
I want to make love to you
But (make you) the love, the love of my life
Vámonos lejos de aquí,
Ay, papi, dime que sí,
Que ya yo estoy lista para amarte.
Sin olvidarme de mí.
Let’s go far away from here,
Ah, daddy, tell me yes,
Because I am ready to love you now,
Without forgetting about myself.
Haz lo que puedas por mí,
Yo haría lo mismo por ti,
Que ya yo estoy lista para amarte,
Sin olvidarme de mí.
Do what you can for me,
I’d do the same for you,
Because I am ready to love you now,
Without forgetting about myself.
Darte todas las noches mis besos,
Y decirte si no lo sabías,
Que quiero hacerte el amor,
Pero el amor de mi vida.
To give you my kisses every night,
And tell you in case you didn’t know,
That I want to make love to you,
But (make you) the love of my life.
[Spoken outro:]
De Iztapalapa para la Argentina
Y de la Argentina para el mundo.
From Iztapalapa for Argentina
And from Argentina to the world.
Translation Notes:
This song is very sweet, teasing with “sexy song” language but then switching to a sincere declaration of love. It could be a fun Spanish wedding song.
Que ya yo estoy lista para amarte
Sin olvidarme de mí.
Because I’m ready to love you
Without forgetting about me.
[Que] <ya> {yo estoy lista para} amarte
Sin olvidarme de mí.
[Because] <now> {I am ready to} love you
Without forgetting about me.
This stanza makes this romantic love sound healthy and mature. She sings that she is ready to give her love, but without losing her own identity.
Darte todas las noches mis besos,
Y decirte si no lo sabías,
Que quiero hacerte el amor,
Pero el amor de mi vida.
To give you every night my kisses,
And to tell you in case you didn’t know,
That I want to make love to you,
But (to make you) the love of my life.
That I want to make you the love,
But the love of my life.
This stanza uses wordplay with the idiomatic phrase and literal word-for-word meanings of “hacerte el amor”.
On first listen, we hear “quiero hacerte el amor” and it sounds lusty, “I want to make love to you.” This is a song about sexual attraction! But no, she prompts us to re-interpret what she means with the next line, clarifying “But I want to make you the love of my life.”
Now we re-examine the line using the literal meaning of hacerte (to make you) el amor (the love). It isn’t the typical interpretation, but her clarification helps us understand what she means. She wants her partner in both a lusty and romantic way. It may have started one way, but now she wants to be with them for the rest of her life. This is the anti-one night stand song.
“El Amor De Mi Vida” by Los Angeles Azules, ft. Maria Becerra, song lyrics translation
Discover more from Songlations
Subscribe to get the latest posts sent to your email.