“Revolution”
Album: Pájaros en la cabeza (Birds in my head), 2005
Style: Rock. A song about wanting freedom and to be heard.
Country: Spain
Listen: YouTube
Translation:
Somos demasiados y no podrán pasar
Por encima de los años que tuvimos que callar,
Por los libros prohibidos y las entradas secretas.
We are many and they will not be able to pass
Over the years that we had to keep quiet,
Because of the forbidden books and the secret entrances.
Por todos los que un día se atrevieron a gritar
Que la Tierra era redonda y que había algo más
Que dragones y abismos donde acababan los mapas.
For all those who one day dared to yell
That the Earth was round and that there existed something more
Than dragons and abysses where the maps ended.
Por las noches de vacío cuando te ibas a dormir
Esperando que la suerte volviera a sonreír,
Con los ojos abiertos esperando un milagro.
Oh~
For the nights of emptiness when you went to sleep
Hoping that luck would again smile,
With eyes open hoping for a miracle.
Oh~
Siento que llegó nuestra hora.
Esta es nuestra revolución.
I feel that our hour has come.
This is our revolution.
Somos demasiados y no podrán pasar
Por encima de la vida que queremos heredar
Donde no tenga miedo a decir lo que pienso.
We are many and they will not be able to pass
Over the life that we want to inherit
Where I will not be afraid to say what I think.
Chorus:
————————————————–
Por todas las canciones que empiezan a nacer
Para no ser escuchadas y al fin lo van a ser,
Cantadas con rabia por los que siempre callaron.
Oh~
For all the songs that begin to be born
Only to not be listened to and now finally they will be,
Sung with fury for the ones who were always silenced.
Oh~
Siento que llegó nuestra hora.
Esta es nuestra revolución.
I feel that our hour has come.
This is our revolution.
————————————————-
Somos una luz cegadora,
Fuerte, más brillante que el sol.
We are a blinding light,
Strong, brighter than the sun.
(Revolución)
(Este es el día de la revolución)
(Revolution)
(This is the day of the revolution)
[Chorus]
Porque siento que este es el momento
De olvidar lo que nos separó
Y pensar en lo que nos une.
Because I feel that this is the moment
To forget what separated us
And to think of what unites us.
(Revolución)
(Este es el día de la revolución)
(Esta es nuestra revolución)
(Revolución)
(Esta es nuestra revolución)
(Revolución)
(Revolución)
(Este es el día de la revolución)
(This is our revolution)
(Revolution)
(This is our revolution)
(Revolution)
Translation Notes:
por encima (de) = over; over the top (of); over on top (of)
por = for; because
—
Cantadas con rabia por los que siempre callaron
Sung with fury for the ones who were always silenced
Sung with fury for the ones who were always silenced themselves [alt.]
—
“Revolucion” by Amaral, song lyrics translated to English
Discover more from Songlations
Subscribe to get the latest posts sent to your email.