“Te Veo A La Salida” (I’ll See You At The Exit) by Daniela Spalla, English translation of lyrics

“I’ll See You At the Exit” Lyrics
Album: Puro Teatro (Pure Theater), 2020
Style: 1980s-style pop/rock about a forbidden or unconventional relationship. The singer wants to end the secrecy and come out into the open.
Country: Argentina
Listen: YouTube

Translation:

No, ya no quiero soñar con tu sombra
Y tener que olvidarla de día.
Sé que es difícil, lo sé,
Que hay peligro también,
Que es historia prohibida
.

No, I don’t want to dream of your shadow
And have to forget it by day.
I know it is difficult, I know,
That there’s danger also,
That it is a forbidden story.

Continue reading ““Te Veo A La Salida” (I’ll See You At The Exit) by Daniela Spalla, English translation of lyrics”

“Dile Que Por Mí No Tema” (Tell Them Not To Fear Me) by Celia Cruz, English translation

“Tell Them Not To Fear Me”
Album: Dile Que Por Mi No Tema / Bajo La Luna Vinyl, 1972; Boleros, 1993
Style: Bolero, which is both a dance style and a story-telling lyrics style. Song telling an ex that you have a new (better) sweetheart and that your ex should tell their own new lover not to worry about you, because you’ve moved on. Also an example of a gender neutral Spanish song.
Country: Cuba
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Dile a tu nuevo querer
Que no hay nada que temer
Porque hace ya mucho tiempo
Que te borré de mi mente
Y no me acuerdo de ti…

Tell your new beloved
That there is nothing to fear
Because it’s been a long time now
Since I erased you from my mind
And I don’t remember you…

Continue reading ““Dile Que Por Mí No Tema” (Tell Them Not To Fear Me) by Celia Cruz, English translation”

“Era Diferente” (She Was Different) by Los Tigres Del Norte, English translation of LGBTQ acceptance song

“She Was Different”
Album: Realidades (Deluxe), Realities (Deluxe), 2014
Style: Corrido norteño, regional Mexican. LGBTQ acceptance song about realizing a neighborhood girl is not interested in any of the boys, but rather her best friend (another girl).
Country: Mexico
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Eras más linda,
Más bella que luna de octubre.
Su voz era tan dulce, trino de gorrión.

She was more lovely,
More beautiful than the October moon.
Her voice was so sweet, trill of a sparrow.

Era la chica más tierna de aquel viejo barrio.
Los hombres se peleaban su fiel corazón.

Ellos hacían su apuestas para conquistarla,
Pero ningún muchacho se ganó su amor.

She was the most tender girl of that old neighborhood.
The men fought each other for her loyal heart.
They made their bets to win her over,
But no guy ever won her heart.

Continue reading ““Era Diferente” (She Was Different) by Los Tigres Del Norte, English translation of LGBTQ acceptance song”

“Sueño Con Ella” (I Dream of Her) by Concha Buika, English translation

“I Dream of Her”
Album: In My Skin (In My Skin), 2011; La Noche Más Larga (The Longest Night), 2013
Style: Piano jazz, dreaming and reminiscing about a lost relationship.
Country: Spain
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Frente a las olas del mar y bajo las estrellas,
Yo… sueño con ella, yo sueño con ella.
(x4)

Before the waves of the sea and below the stars,
I… dream of her, I dream of her.
(x4)

Continue reading ““Sueño Con Ella” (I Dream of Her) by Concha Buika, English translation”