“I Suppose” Lyrics Album:Expectativas (Expectations), 2017 Style: Slow rock and slow lyrics. Trippy song with dream-like visuals. Good for beginners learning to make out words. Country: Spain Listen:YouTube
Translation:
Caminando… Sobre arenas movedizas, Tus pies se hunden.
“My Only Love” Lyrics Album:Sin Pecado (Without Sin), 1996 Style: Cumbia, dance, love song about wanting to be together with your one special person, your only love, your true love. Country: Mexico, Argentina Listen:YouTube
Translation:
Bueno — Nos vamos con música, vengan ya, A ver, las manos arriba y aplaudiendo todos, venga, ¡Hey, hey, hey, hey, hey! ¡Hey, hey, hey, hey, hey!
“Another Page” Lyrics Album:En Vivo (Live), 2005, Los Cadetes de Linares Style: Regional Mexican song composed by Don Raul Ramírez García. It’s about starting a new chapter in life (another page) after ending a relationship. Happy new year! Updates will be less frequent this & next month due to the California fires. I’m ok but several people I know are affected by the smoke. Country: Mexico Listen:YouTube (Los Cadetes de Linares); also Ezequiel Peña, Ariel Camacho
Translation:
Ya es inútil que vuelvas, lo que fue, ya no es. Es inútil que quieras comenzar otra vez. No interrumpas mi vida, yo no te puedo amar. Solo sé que, tu boca, no la vuelvo a besar.
It is pointless for you to return, what was, now isn’t. It is pointless for you to want to start once again. Don’t interrupt my life, I cannot love you. I only know that — your mouth — I will not kiss again.
“Tula’s Bedroom” Lyrics Album:Buena Vista Social Club, 1997 Style: Iconic Cuban traditional music song about a fire started by a candle in Tula’s bedroom. She fell asleep and forgot to blow it out, now all the firefighters want to help her with that flame. Country: Cuba Listen:YouTube
Translation:
En el barrio La Cachimba, se ha formado la corredera, En el barrio La Cachimba, se ha formado la corredera. Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas, Allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
In the Cachimba neighborhood, a running line has formed, In the Cachimba neighborhood, a running line has formed. There went the firefighters with their bells, their sirens, There went the firefighters with their bells, their sirens.
“I’ll See You At the Exit” Lyrics Album:Puro Teatro (Pure Theater), 2020 Style: 1980s-style pop/rock about a forbidden or unconventional relationship. The singer wants to end the secrecy and come out into the open. Country: Argentina Listen:YouTube
Translation:
No, ya no quiero soñar con tu sombra Y tener que olvidarla de día. Sé que es difícil, lo sé, Que hay peligro también, Que es historia prohibida.
No, I don’t want to dream of your shadow And have to forget it by day. I know it is difficult, I know, That there’s danger also, That it is a forbidden story.
“Solitude and the Sea” Lyrics Album:Musas (Muses), 2017 Style: Folk sentimental romantic, bolero song about being alone with the sea, feeling lonely but also relaxed, enjoying the ocean air. The music rises and falls like the waves. Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
[Intro dialogue:]
¿Otra? ¿Nos echamos otra?
Another? Should we do another?
[Lyrics:]
En el canto de las olas, Encontré un rumor de luz. Por un canto de gaviotas Supe que allí estabas tú.
In the song of the waves, I found the rumor of a light. By the cry of the seagulls I knew you were there.
“The Miracles of Life” Lyrics Album:Sin Pecado (Without Sin), 1996 Style: Cumbia love song telling a partner to take it slow so the relationship has time to mature. Country: Mexico, USA Listen:YouTube
Translation:
Amor, no quisiera herirte, Pues tú bien sabes cuánto te quiero. Necesitamos darle tiempo al tiempo Porque no quiero que empecemos mal.
Love, I would not want to hurt you, After all, you know how much I love you. We need to give time to time Because I don’t want us to start off wrong.
“Let’s Go” Translated Lyrics Album:Buenaventura (Good Adventure), 2016 Style: Pop. Cheerful and hopeful love song about taking the leap with another person, sharing the journey of life together. The translation is less literal than usual to keep a similar energy. Country: USA Listen:YouTube
Translation:
Te busco Porque eres mi corazón, mi amor, te busco Porque a los placeres no le encuentro gusto, Nada es igual si tú no estás.
I seek you out Because you’re my heart, my love, I seek you out Because the pleasures [of life] don’t interest me, Nothing is the same if you aren’t around.
“Poison” LyricsTranslation Album:Vida cotidiana (Daily life), 2023 Style: Pop/rock about dealing with toxic people, being over it, and not letting their poison affect you anymore. Country: Colombia Listen:YouTube
Translation:
Antes de irte, Te dije lo que sentía Y lo entendiste mal.
Before you left, I told you how I felt And you took it wrong.
“Look at Me” LyricsTranslated Album:Mírame (Look at Me), 2024 Style: Catchy pop dance song about how they’re doing well after a breakup. Look at them and how they thrive! Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Seguramente te enteraste (¿de qué?) De que ando terroreando duro (¿por qué?) Ya me mandaste otro mensaje (ya ves) Tú sufres porque yo no sufro (otra vez)
Surely you’ve heard (of what?) That I’m going aggressively hard (why?) You already sent me another message (you see) You suffer because I don’t (once again)
“Chaotic Beauty” Lyrics Album:Caótica Belleza (Chaotic Beauty), 2015 Style: Alternative pop. A love song to the beauty of nature and rural landscapes, and their chaotic charm. Countries: Colombia, Mexico Listen:YouTube
Translation:
Un lugar para estar Y vivir lo que se hereda, Una canción sin condición Para sonar lo que nos queda.
A place to be And live what one inherits, A song without condition To sound out what we have left.
“The Moving In of an Ant” Lyrics Translation Album:Alquimia (Alchemy), 2022 Style: Pop, love song of a blossoming relationship that starts to solidify into a life partnership. It is about the slow migration of personal items as they slowly move in together. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
¡Ja! Vas, leoncita (ja, ja, ja, ja) ¡Guaar! (Arre)
Ha! Go, lil lioness (ha ha ha ha) Rawr! (Yeah)
Te dejo aquí en un rinconcito mi cepillo. Entre tus cosas mi vestido amarillo, Un par de tenis para caminar juntitos, por si se ofrece. (Dale, Glo)
I leave you here in a little corner, my toothbrush. Between your things, my yellow dress, A pair of tennis shoes to walk together, in case one offers. (Go, Glo)
Puede que exista un lugarcito ahí en tu casa Para mis letras, mi guitarra y mi pijama. Por si dormimos esta noche ahí en tu cama Por si se ofrece. (¡Ah!)
There could exist a little space in you home For my letters, my guitar, and my pajama. In case we sleep tonight in your bed, In case one offers. (Ah!)
You must be logged in to post a comment.