“The Miracles of Life” Lyrics Album:Sin Pecado (Without Sin), 1996 Style: Cumbia love song telling a partner to take it slow so the relationship has time to mature. Country: Mexico, USA Listen:YouTube
Translation:
Amor, no quisiera herirte, Pues tú bien sabes cuánto te quiero. Necesitamos darle tiempo al tiempo Porque no quiero que empecemos mal.
Love, I would not want to hurt you, After all, you know how much I love you. We need to give time to time Because I don’t want us to start off wrong.
“Let’s Go” Translated Lyrics Album:Buenaventura (Good Adventure), 2016 Style: Pop. Cheerful and hopeful love song about taking the leap with another person, sharing the journey of life together. The translation is less literal than usual to keep a similar energy. Country: USA Listen:YouTube
Translation:
Te busco Porque eres mi corazón, mi amor, te busco Porque a los placeres no le encuentro gusto, Nada es igual si tú no estás.
I seek you out Because you’re my heart, my love, I seek you out Because the pleasures [of life] don’t interest me, Nothing is the same if you aren’t around.
“Look at Me” LyricsTranslated Album:Mírame (Look at Me), 2024 Style: Catchy pop dance song about how they’re doing well after a breakup. Look at them and how they thrive! Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Seguramente te enteraste (¿de qué?) De que ando terroreando duro (¿por qué?) Ya me mandaste otro mensaje (ya ves) Tú sufres porque yo no sufro (otra vez)
Surely you’ve heard (of what?) That I’m going aggressively hard (why?) You already sent me another message (you see) You suffer because I don’t (once again)
“Chaotic Beauty” Lyrics Album:Caótica Belleza (Chaotic Beauty), 2015 Style: Alternative pop. A love song to the beauty of nature and rural landscapes, and their chaotic charm. Countries: Colombia, Mexico Listen:YouTube
Translation:
Un lugar para estar Y vivir lo que se hereda, Una canción sin condición Para sonar lo que nos queda.
A place to be And live what one inherits, A song without condition To sound out what we have left.
“The Moving In of an Ant” Lyrics Translation Album:Alquimia (Alchemy), 2022 Style: Pop, love song of a blossoming relationship that starts to solidify into a life partnership. It is about the slow migration of personal items as they slowly move in together. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
¡Ja! Vas, leoncita (ja, ja, ja, ja) ¡Guaar! (Arre)
Ha! Go, lil lioness (ha ha ha ha) Rawr! (Yeah)
Te dejo aquí en un rinconcito mi cepillo. Entre tus cosas mi vestido amarillo, Un par de tenis para caminar juntitos, por si se ofrece. (Dale, Glo)
I leave you here in a little corner, my toothbrush. Between your things, my yellow dress, A pair of tennis shoes to walk together, in case one offers. (Go, Glo)
Puede que exista un lugarcito ahí en tu casa Para mis letras, mi guitarra y mi pijama. Por si dormimos esta noche ahí en tu cama Por si se ofrece. (¡Ah!)
There could exist a little space in you home For my letters, my guitar, and my pajama. In case we sleep tonight in your bed, In case one offers. (Ah!)
“The Rowdy Bull” Lyrics Album:Dreaming of You, 1995 Style: Ranchera written by Felipe Bermejo, sung by various including Selena Quintanilla. It’s a mariachi song about calming a charging bull while flirting with your sweetheart who watches from the sidelines. Country: Mexico; USA (Texas) Listen:YouTube
Translation:
(A~)Aguas que ahí viene un toro, Es el relajo, Escóndete tras las trancas, chatita, Que viene bravo.
Watch out, here comes a bull, He’s the source of that commotion, Hide yourself behind the fence bars, shortie, Because he’s seeing red.
“I Saw You Pass” Lyrics Album:Musas (Muses), 2017 Style: Folk romance song about an unrequited love that you see from afar, but who doesn’t notice you. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
¡Un, dos, tres…! Hoy te he mirado sin quererlo, Te he mirado a mi lado pasar, Pasar muy cerca de mí.
One, two, three…! Today I’ve seen you without meaning to, I’ve seen you passing by me, Passing so close to me.
“You and the Clouds” Lyrics Style: Ranchera, Mexican oldie from the mid-20th century. This unrequited love song was featured in the Mexican movie La Fiera (1956). Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Ay, ay, ay (Cariño, mío, ríndete ya)
Ay, ay, ay (My dear, hang your white flag)
Ando volando bajo, Mi amor está por lo suelos, Y tú tan alto, tan alto, Mirando mis desconsuelos, Sabiendo que soy un hombre Que está muy lejos del cielo.
I am flying low, My love is dragging the floors, And you so high, so high, Watching my grief, Knowing that I am a man Who is very far from heaven.
“Of All the Flowers” LyricsTranslation Album:De Todas Las Flores (Of All the Flowers), 2022 Style: Jazzy, folk, piano and string. Song reminiscing about a happy romance that ended. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
De todas las flores que sembramos Solo quedan unas encendidas. Cada mañana se preguntan Cuándo llegarás para cantarles.
Of all the flowers that we sowed Only a few remain aflare. Every morning they ask themselves When will you come to sing to them.
“The Drunk Arrived Drunk” Lyrics Translation Style: Corrido (storytelling country music style of Mexico). Song about two drunks keeping each other company and how an unfortunate and minor argument led to their deaths. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Llego borracho el borracho, Pidiendo cinco tequilas, Y le dijo el cantinero, Se acabaron las bebidas. Si quieres echarte un trago, Vamonos a otra cantina.
The drunk arrived drunk, Asking for five tequilas, And the barman told him, This bar has dried up. If you want to have a drink, Let’s go to another bar.
“Foreign Land” Lyrics Album:Amor Supremo (Supreme Love), 2015 Style: Alternative rock song about wanting to be chaste, but struggling with new and foreign feelings and desires. Country: Mexico; USA Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Y tú, ¿quién te crees? Enamorandome así, Sin pedirle permiso a Dios, Enredándome en locura.
And you, who do you think you are? Making me fall for you like this, Without asking God for permission, Entangling me in lunacy.
“You Sure Know How to Love Me” Album:Musas (Muses), 2017 Style: Folk music, romantic song telling a long-time suitor that you have the courage to reciprocate now. Happy Valentine’s Day! Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Ha pasado tanto tiempo, Finalmente descubrí tus besos, Me enredaste en tu mirada, Me abrazaste con todos mis defectos.
So much time has passed, Finally I discovered your kisses, You tied me up with your eyes, You hugged me with all my defects.
You must be logged in to post a comment.