“Look at Me” LyricsTranslated Album:Mírame (Look at Me), 2024 Style: Catchy pop dance song about how they’re doing well after a breakup. Look at them and how they thrive! Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Seguramente te enteraste (¿de qué?) De que ando terroreando duro (¿por qué?) Ya me mandaste otro mensaje (ya ves) Tú sufres porque yo no sufro (otra vez)
Surely you’ve heard (of what?) That I’m going aggressively hard (why?) You already sent me another message (you see) You suffer because I don’t (once again)
“Chaotic Beauty” Lyrics Album:Caótica Belleza (Chaotic Beauty), 2015 Style: Alternative pop. A love song to the beauty of nature and rural landscapes, and their chaotic charm. Countries: Colombia, Mexico Listen:YouTube
Translation:
Un lugar para estar Y vivir lo que se hereda, Una canción sin condición Para sonar lo que nos queda.
A place to be And live what one inherits, A song without condition To sound out what we have left.
“The Moving In of an Ant” Lyrics Translation Album:Alquimia (Alchemy), 2022 Style: Pop, love song of a blossoming relationship that starts to solidify into a life partnership. It is about the slow migration of personal items as they slowly move in together. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
¡Ja! Vas, leoncita (ja, ja, ja, ja) ¡Guaar! (Arre)
Ha! Go, lil lioness (ha ha ha ha) Rawr! (Yeah)
Te dejo aquí en un rinconcito mi cepillo. Entre tus cosas mi vestido amarillo, Un par de tenis para caminar juntitos, por si se ofrece. (Dale, Glo)
I leave you here in a little corner, my toothbrush. Between your things, my yellow dress, A pair of tennis shoes to walk together, in case one offers. (Go, Glo)
Puede que exista un lugarcito ahí en tu casa Para mis letras, mi guitarra y mi pijama. Por si dormimos esta noche ahí en tu cama Por si se ofrece. (¡Ah!)
There could exist a little space in you home For my letters, my guitar, and my pajama. In case we sleep tonight in your bed, In case one offers. (Ah!)
“The Rowdy Bull” Lyrics Album:Dreaming of You, 1995 Style: Ranchera written by Felipe Bermejo, sung by various including Selena Quintanilla. It’s a mariachi song about calming a charging bull while flirting with your sweetheart who watches from the sidelines. Country: Mexico; USA (Texas) Listen:YouTube
Translation:
(A~)Aguas que ahí viene un toro, Es el relajo, Escóndete tras las trancas, chatita, Que viene bravo.
Watch out, here comes a bull, He’s the source of that commotion, Hide yourself behind the fence bars, shortie, Because he’s seeing red.
“I Saw You Pass” Lyrics Album:Musas (Muses), 2017 Style: Folk romance song about an unrequited love that you see from afar, but who doesn’t notice you. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
¡Un, dos, tres…! Hoy te he mirado sin quererlo, Te he mirado a mi lado pasar, Pasar muy cerca de mí.
One, two, three…! Today I’ve seen you without meaning to, I’ve seen you passing by me, Passing so close to me.
“You and the Clouds” Lyrics Style: Ranchera, Mexican oldie from the mid-20th century. This unrequited love song was featured in the Mexican movie La Fiera (1956). Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Ay, ay, ay (Cariño, mío, ríndete ya)
Ay, ay, ay (My dear, hang your white flag)
Ando volando bajo, Mi amor está por lo suelos, Y tú tan alto, tan alto, Mirando mis desconsuelos, Sabiendo que soy un hombre Que está muy lejos del cielo.
I am flying low, My love is dragging the floors, And you so high, so high, Watching my grief, Knowing that I am a man Who is very far from heaven.
“Of All the Flowers” LyricsTranslation Album:De Todas Las Flores (Of All the Flowers), 2022 Style: Jazzy, folk, piano and string. Song reminiscing about a happy romance that ended. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
De todas las flores que sembramos Solo quedan unas encendidas. Cada mañana se preguntan Cuándo llegarás para cantarles.
Of all the flowers that we sowed Only a few remain aflare. Every morning they ask themselves When will you come to sing to them.
“The Drunk Arrived Drunk” Lyrics Translation Style: Corrido (storytelling country music style of Mexico). Song about two drunks keeping each other company and how an unfortunate and minor argument led to their deaths. Country: Mexico Listen:YouTube
Translation:
Llego borracho el borracho, Pidiendo cinco tequilas, Y le dijo el cantinero, Se acabaron las bebidas. Si quieres echarte un trago, Vamonos a otra cantina.
The drunk arrived drunk, Asking for five tequilas, And the barman told him, This bar has dried up. If you want to have a drink, Let’s go to another bar.
“Foreign Land” Lyrics Album:Amor Supremo (Supreme Love), 2015 Style: Alternative rock song about wanting to be chaste, but struggling with new and foreign feelings and desires. Country: Mexico; USA Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Y tú, ¿quién te crees? Enamorandome así, Sin pedirle permiso a Dios, Enredándome en locura.
And you, who do you think you are? Making me fall for you like this, Without asking God for permission, Entangling me in lunacy.
“You Sure Know How to Love Me” Album:Musas (Muses), 2017 Style: Folk music, romantic song telling a long-time suitor that you have the courage to reciprocate now. Happy Valentine’s Day! Country: Mexico Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Ha pasado tanto tiempo, Finalmente descubrí tus besos, Me enredaste en tu mirada, Me abrazaste con todos mis defectos.
So much time has passed, Finally I discovered your kisses, You tied me up with your eyes, You hugged me with all my defects.
“You Don’t Owe Me, Nor I You” Album:Comillo De Leche (Milk Fang), 2023 Style: Northern Mexican regional pop about a mutual breakup. Sad but accepting and not angry. Country: Mexico, Colombia Listen:YouTube
Lyrics Translation:
Tengo que irme porque me siento muy triste, Aquí no hay nada, esta historia se acabó.
I have to leave because I feel so sad, There is nothing here, this story has ended. Te dejo libre, Fuiste tú la que perdiste. No es tan sencillo encontrarse Un gran amor.
I leave you free, It was you who lost. It isn’t so easy to find oneself A great love.
“Love, Love of My Loves” Lyricsfor Different Versions Lyrics Author:María Teresa Lara Album, original:Noche de ronda (Night out), 1936 Album, cover:Mujer divina, homenaje a Agustín Lara (Divine woman, an homage to Agustín Lara), 2012 Style: Romantic, tango, indie. Romantic song to one’s true love. Country: Mexico Listen:Agustín Lara, Pedro Infante, Natalia Lafourcade
Translation of original lyrics (Agustín Lara & Pedro Infante version):
Poniendo la mano sobre el corazón, Quisiera decirte al compás de un son Que tú eres mi vida, Que no quiero a nadie, Que respiro el aire, que respiro el aire, Que respiras tú. (x2)
Putting a hand over my heart, I would like to tell you to the beat of a pleasant sound That you are my life, That I don’t want anyone else, That I breathe the air, that I breathe the air, That you breathe. (x2)
You must be logged in to post a comment.