“Resurrection” Translated
Album: Pájaros en la cabeza (Birds on my head), 2005
Style: Pop/rock, happy emo song that could be interpreted as romantic or as Christian rock. It’s a good song for Holy Week.
Country: Spain
Listen: YouTube
Translation:
Uuuh~ Uuuh~ Uh uh uh uh~ Uuuh~
Siento que mi alma se encuentra perdida,
Que se junta la noche y el día.
I feel that my soul finds itself lost,
That the night and the day join together.
Siento que si te veo,
Terremotos recorren todo mi cuerpo.
I feel that if I see you,
Earthquakes run through my entire body.
Refrain:
—————————————–
(Tú) haces que se vaya mi melancolía.
Me devuelves de nuevo a la vida.
You make my melancholy go away.
You return me back to life.
—————————————–
Antes de llegar siquiera a conocerte,
Mucho antes ya te quería
Como algo inalcanzable.
Así, así, así, así te quería.
Before even coming to know you,
Much before, I already loved you
Like something unreachable.
Like that, like that, like that I loved you.
[Refrain x2]
Quiero un mundo nuevo.
Mi corazón no lo compra el dinero.
Quiero palmas que acompañen a mi alma.
I want a new world.
My heart is not bought with money.
I want palms to accompany my soul.
[Refrain x2]
Me devuelves de nuevo a la vida.
You return me to life (again).
Resurrección.
Resurrection.
Translation Notes:
Me devuelves de nuevo a la vida
You return me back to life
You return be to life again
Your return me once again to life
de nuevo = anew, again
Quiero palmas que acompañen a mi alma.
I want palms to accompany my soul.
This may be a reference to Palm Sunday, which uses palm branches to welcome Jesus Christ.
Discover more from Songlations
Subscribe to get the latest posts sent to your email.