“Piel Canela” (Cinnamon Skin) by Bobby Capó, Eydie Gorme y Los Panchos, English translation

“Cinnamon Skin”, 1950s
Style: Romantic bolero. This is a popular oldies song written by Bobby Capó and sung by many. You might have seen it in commercials or heard the tune in elevators. Probably popularized best by Eydie Gorme y Los Panchos. I think it’s on the Nacho Libre soundtrack. This song is passed around a lot.
Country: Puerto Rico; United States (New York); Mexico
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Que se quede el infinito sin estrellas,
O que pierda el ancho mar su inmensidad,
Pero el negro (alt. el brillo) de tus ojos que no muera,
Y el canela de tu piel se quede igual.

May the infinite be left without stars,
Or may the wide sea lose its immenseness,
But may the blackness (alt. the glimmer) of your eyes never die,
And may the cinnamon of your skin stay the same.

Continue reading ““Piel Canela” (Cinnamon Skin) by Bobby Capó, Eydie Gorme y Los Panchos, English translation”

“La Contestación” by Los Lonely Boys, English translation

“The Answer” by Los Lonely Boys, English Translation of Spanish Version
Album: Los Lonely Boys, Track #12
Style: Rock
Country: USA (Texas)
Listen @ YouTube

¿A poco no está
Duro pa’ ti?
¿Pa’ que sigues así
Si aquí estoy yo?

Isn’t it
Hard for you?
Why do you continue like this
If I’m here?

Continue reading ““La Contestación” by Los Lonely Boys, English translation”

“Los Lonely Boys” 2004 Album Translation

Los Lonely Boy’s self-titled album is English with Spanish. The songs are pretty short, so I’m just going to translate all the Spanish parts in bilingual songs in one post. 

TRACK : “Señorita” 

You’re my little señorita, y tú eres la más bonita  

You’re my little señorita, and you are the most beautiful

Señorita = affectionate diminutive of señora (lady, Mrs., Madam); Miss, Mademoiselle 

Continue reading ““Los Lonely Boys” 2004 Album Translation”

“Maria Christina” by Los Lobos, English translation of lyrics

“Maria Christina”
Composer: Cesar Rosas
Album: Good Morning Aztlán, 2002
Country: USA (Mexican-American)

Lyrics Translation:

Maria le gusta el mambo
Esto no puedo negar
Pero yo prefiero cumbia
Es lo mejor para gozar

Maria likes mambo
This I can’t deny
But I prefer cumbia
It’s the best for rejoycing

Continue reading ““Maria Christina” by Los Lobos, English translation of lyrics”