“Huele a Tristeza” (Smells of Sadness) by Maná, English translation

“Smells of Sadness” Lyrics Translation
Album: Luna (Moon), 2003
Style: Slow rock, Latin rock. Melancholy song about missing a lover and not knowing where they are.
Country: Mexico
Listen: YouTube

Translation:

Sólo huele a tristeza,
Huele a soledad.
En mis ojos perdidos
Sólo hay humedad
.

It smells only of sadness,
It smells of loneliness.
In my lost eyes
There is only moisture (lit. humidity).

Continue reading ““Huele a Tristeza” (Smells of Sadness) by Maná, English translation”

“Hoy Es Adios” by Santana and Alejandro Lerner, English translation of lyrics

“Today is Goodbye” Lyrics
Album: Shaman, 2002
Style: Blues rock, Chicano rock, sad song about losing people across the USA-Mexico border. It is from the perspective of a person left behind, singing about their loved one who left with the intent of crossing the border, then time passing and not knowing what happed to them, but continuing to wait.
Country: Mexico, Argentina
Listen: YouTube

Translation:

Él se fue con el invierno.
Él se ha ido a trabajar.
No me ha escrito en mucho tiempo;
Él dijo que volverá.

He left with the winter.
He has gone to work.
Hasn’t written to me in a long time;
He said he would return.

Continue reading ““Hoy Es Adios” by Santana and Alejandro Lerner, English translation of lyrics”

“Dulce Locura” (Sweet Madness) by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics

Subscribe to continue reading

Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content.

“Arráncame el Corazón” (Tear Out My Heart) by Maná, English translation of lyrics

“Tear Out My Heart” Song Translation
Album: Amar Es Combatir (To Love is To Fight), 2006
Style:
Rock song asking their sweetheart to tear out their heart if they leave. The album won a Grammy Award for Best Latin Rock/Alternative Album.
Country: Mexico


Translation:

Yo sigo solo.
Aquí en la habitación, solo.
Ya anunciaste que te ibas a marchar de mi lado.

I continue alone.
Here in my room, alone.
You already declared you were leaving me.

Continue reading ““Arráncame el Corazón” (Tear Out My Heart) by Maná, English translation of lyrics”