“Yours and Mine”
Album: Mis Manos (Mi Hands), 2021
Style: A romantic Norteña (a North Mexican music style)
Countries: Colombia (Camilo), Mexico (Los Dos Carnales)
Listen: YouTube.
Tag: Country-Colombia
“La Unica” (The Only One) by Juanes, English translation
“The Only One” Lyrics
Album: Un Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Rock, love song, sweet. Juanes sings about his irreplaceable, incomparable lover. It is a sweet love song from an old album.
Country: Colombia
Listen: YouTube
Lyrics Translation:
Yo te quiero a ti.
Yo no quiero a nadie más.
Porque eres tú la que me hace suspirar.
I love you. [*querer (verb) = to love; to want]
I want no one else.
Because it is you who makes me sigh.
“Desde Que Despierto” (Since I Wake Up) by Juanes, English translation
“From the Moment I Wake Up” or “Since I Wake Up”
Album: Un Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Pop, love song
Country: Colombia
Lyrics Translation:
Mira que mis ojos ven mejor si tú eres la luz
Y mi espera no es eterna si tú eres el final.
Look how my eyes see better if you are the light
And my wait is not eternal if you are the end.
“Destino” (Destiny) by Juanes, English translation
“Destiny”
Album: Fíjate Bien (Pay Attention), 2000
Style: Pop/rock. This album won “Best Rock Solo Vocal Album” and “Best New Artist” at the 2001 Latin Grammy Awards.
Country: Colombia
Lyrics Translation:
Estoy buscando una forma de ver
Detrás de los espejos del alma,
Más adentro donde está la luz
Que quema, pero que no mata.
I am searching for a way of seeing
Behind the mirrors of the soul,
Deeper inside where there’s the light
That burns, but does not kill.
“Nada” by Juanes, English translation of lyrics
“Nothing”
Album: Fíjate Bien (Pay Attention), 2000
Style: Pop/rock, declaration of apathy, slow tempo
Country: Colombia
Listen: YouTube
Translation:
Ya no tengo sufrimiento.
Ya no tengo quién me mienta.
Ya no tengo a quién contarle
Lo que tengo en mi cabeza.
I no longer suffer.
I no longer have someone to lie to me.
I no longer have someone to talk about
What goes on in my head.
“Tres” (Three) by Juanes, English translation
“Three”
Album: La Vida Es… Un Ratico (Life Is… A Brief Moment), 2007
Style: Pop, love song about waiting for someone.
Country: Colombia
Listen: YouTube
Lyrics Translation:
Yo no pienso que me pueda de ti olvidar.
Yo no pienso que mi corazón resista un día más.
Yo no soy lo que tú quieras que sea este amor.
Sólo soy la puerta abierta que te da mi corazón.
I do not think that I can forget about you.
I do not think that my heart will stand another day.
I am not what you want this love to be.
I am only the open door that gives my heart to you.
“Octavo Día” (Eighth Day) by Shakira, English translation of lyrics
“Eighth Day”
Album: ¿Dónde Están Los Ladrones? (Where Are The Thieves?), 1998
Style: Emo rock, brunette Shakira. This song wonders what God did after creation, and what he’s doing now. Eleven years later, Lily Allen released a similarly speculative song called “Him”. Both songs have rather pessimistic world views.
Country: Colombia
Listen: YouTube
Translation:
El octavo día, Dios,
Después de tanto trabajar,
Para liberar tensiones
Luego ya de revisar,
The eighth day, God,
After so much working,
To relieve stress [*lit. To free tensions]
After looking over His work,
“Fotografía” (Photograph) by Juanes ft. Nelly Furtado, English translation of lyrics
“Photograph”
Album: Un Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Soft rock, nostalgic, about long-distance love whether romantic or platonic. The love is there but they have a hard time getting in touch, so they look at photographs instead.
Country: Colombia (Juanes), Canada (Nelly Furtado)
Listen: YouTube
Translation:
Cada vez que yo me voy,
Llevo a un lado de mi piel
Tus fotografías para verlas cada vez
Que tú ausencia me devora entero el corazón
Y yo no tengo remedio más que amarte.
Every time that I leave,
I carry by my skin [*lit. I carry to the side of my skin]
Your photographs, to see them every time
That your absence eats my heart whole
And I have no other choice but to love you.
“No Creo” (I Don’t Believe) by Shakira, English translation lyrics
“I Don’t Believe” Translated Lyrics
Album: ¿Dondé Están Los Ladrones? (Where Are The Thieves?), 1998
Style: Rock, brunette Shakira, love song about believing in a person over anyone or anything else. Their love is the most true and real thing for them.
Country: Colombia
Listen: YouTube
Translation:
Chorus 1:
————————————————————1
Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón.
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy.
Only you know (well) who I am
And that’s why you have my heart.
Only you can break my reason
And that’s why where you want me to go, I go.
————————————————————/1
“Lo Hecho Está Hecho” (What is Done is Done) by Shakira, English translation
“What is Done is Done” Lyrics
Album: She Wolf, 2009
Style: Energetic lusty pop. The music video for this song has really interesting choreography that takes elements of martial arts and maybe ballet. The guy in the video is Daniel “Cloud” Campos.
Country: Colombia
Listen: YouTube
Translation:
En la suite 16
Lo que empieza no termina.
Del mini bar al Edén
Y en muy mala compañía.
In suite 16
What starts does not end.
From the minibar to Eden
And in very bad company.
Hey!
Continue reading ““Lo Hecho Está Hecho” (What is Done is Done) by Shakira, English translation”“Estoy Aquí” (I Am Here) by Shakira, English translation of lyrics
“I Am Here” Song Translation
Album: Piez Descalzos (Bare Feet), 1995
Style: Rock, brunette Shakira, nostalgia about a past love with touches of obsession and sadness
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon; Carla Morrison cover
Translation:
Ya sé que no vendrás.
Todo lo que fue,
El tiempo lo dejo atras.
I already know you won’t come.
Everything that was,
Time has left behind.
“Sombra De Ti” (Shadow of You) by Shakira, English translation
“Shadow of You” Lyrics
Album: ¿Dondé Están Los Ladrones? (Where Are The Thieves?), 1998
Style: Late 90’s rock, melancholy song about post-breakup sadness. Very mellow, sort of haunting.
Country: Colombia
Listen: YouTube
Translation:
Voy a dejar
Que mi guitarra diga todo lo que yo
No sé decir por mí.
I am going to let
My guitar say everything that I
Cannot say for myself.
You must be logged in to post a comment.