“Andar Conmigo” by Julieta Venegas, English translation of lyrics

“Being With Me” Lyrics Translation
Album: (Yes), 2003; MTV Unplugged – Julieta Venegas, 2008
Style: Pop, popular radio song. It was nominated for “Record of the Year” in the 2004 Latin Grammy Awards.
Country: Mexico
Listen: YouTube

Translation:

Hay tanto que quiero contarte
Hay tanto que quiero saber de ti,
Ya podemos empezar poco a poco.
Cuéntame qué te trae por aquí.

There is so much I want to tell you
There is so much I want to know about you,
We can begin little by little now.
Tell me what brings you to these parts.

Continue reading ““Andar Conmigo” by Julieta Venegas, English translation of lyrics”

“Te Dejo Madrid” by Shakira, English translation of lyrics

“I Am Leaving You Madrid”
Album: Laundry Service, 2001
Style: Pop/rock, upbeat
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Sí, ya es hora de esconder
Del mundo, el dolor
Bajo la piel.
Más sé que estaré bien.
Los gatos como yo caen de pie
.

Yes, the time has come to hide
From the world, the pain
Under my skin.
But I know I’ll be fine.
Cats like me fall on their feet.

Continue reading ““Te Dejo Madrid” by Shakira, English translation of lyrics”

“La Paz de Tus Ojos” by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics

“The Peace of Your Eyes” Lyrics
Album: Lo Que Te Conté Mientras Te Hacías La Dormida (What I Told You When You Pretended to Sleep), 2003
Style: Pop with piano, about wanting to feel secure in a relationship and trying to allow oneself to do so.
Country: Spain
Listen: YouTube

Translation:

No he podido esta vez,
Vuelvo a no ser,
Vuelvo a caer.

I have not been able this time,
I return to not being [*alt. not existing],
I fall again.

Continue reading ““La Paz de Tus Ojos” by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics”

“Podemos Hacernos Daño” by Juanes, English translation

“We Can Cause Each Other Harm” Lyrics
Album: Fíjate Bien (Pay Good Attention), 2000
Style: Pop rock, about the potential of new relationships
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Translation:

Ya es tarde para que te vea
Igual que lo hacía
En los días lejanos de mi cotidiano eterno
.

It is late now for me to see you
The (same) way I used to
In those far away days of my everyday eternity.

Mira que ya todo es tan distinto,
Estamos explotando,
Uno tan cerca del otro y de pronto mi amor

Look, see that everything is so different now,
We are exploding,
One so close to the other and all of a sudden, my love —

Continue reading ““Podemos Hacernos Daño” by Juanes, English translation”

“París” by La Oreja De Van Gogh, English translation

“Paris” Lyrics
AlbumEl Viaje de Copperpot (Copperpot’s Voyage), 2000
Style: Pop, reminiscent of a romantic relationship.
Country: Spain
Listen: YouTube

Translation:

Ven, acércate.
Ven y abrázame.
Vuelve a sonreír, a recordar París,
A ser mi angustia.
Déjame pasar… una tarde más.

Come, draw near me.
Come and hug me.
Return to smiling, to remembering Paris,
To being my anguish.
Let me spend… one more afternoon.

Continue reading ““París” by La Oreja De Van Gogh, English translation”

“Me Enamora” by Juanes, English translation of lyrics

“It Makes Me Fall In Love”
AlbumLa Vida Es Un Ratico (Life is a Brief Moment), 2007
Style: Pop, electric influence, infatuation song
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Cada blanco en mi mente
Se vuelve color con verte
Y el deseo de tenerte,
Es más fuerte, es más fuerte.

Every white (blank) in my mind
Turn to color on seeing you
And the desire to have you,
Is more strong, is more strong.

Continue reading ““Me Enamora” by Juanes, English translation of lyrics”

“Historia de un Sueño” by La Oreja de Van Gogh, English translation

“Story of a Dream” Lyrics
Album: Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida (What I Told You When You Pretended to Sleep), 2003
Style: Bittersweet love song to a child, from a dead loved one who sends a message through dream to let them know that everything is ok. This song makes me tear up a bit. ♥
Country: Spain
Listen: YouTube

Translation:

Perdona que entré sin llamar.
No es esta la hora y menos el lugar.
Tenía que contarte que en el cielo no se está tan mal.

Forgive me for entering without warning.
This isn’t the time and even less the place.
I had to tell you that it isn’t so bad up in heaven.

Mañana ni te acordarás,
“Tan sólo fue un sueño,” te repetirás.
Y en forma de respuesta, pasará una estrella fugaz.

Tomorrow you won’t even remember,
“It was only a dream,” you will repeat to yourself.
And in (form of an) answer, a shooting star will pass.

Continue reading ““Historia de un Sueño” by La Oreja de Van Gogh, English translation”

“Dulce Locura” (Sweet Madness) by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics

Subscribe to continue reading

Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content.

“El Libro” by La Oreja de Van Gogh, English translation

“The Book” Lyrics
Album: Dile al Sol (Tell the Sun)
Style: Jazzy
Country: Spain
Listen: YouTube

Translation:

Qué distinto parece el mundo al girar,
Si sonríes sentada en cualquier bar,
Conversando sobre la eternidad.

How different the world looks as it spins,
If you smile sitting in any bar,
Speaking about eternity.

Continue reading ““El Libro” by La Oreja de Van Gogh, English translation”

“Cuídate” (Take Care) by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics

“Cuídate” (Take Care) by La Oreja de Van Gogh (LODVG)
Album: El Viaje de Copperpot (Copperpot’s Voyage), 2000
Style: Pop/rock, upbeat song about two people spending time together, catching up, and enjoying each other’s company.
Country: Spain
Listen: YouTube

Translation:

Detrás del tiempo me instalé.
Ya ves, ni me quejo ni me quejaré.
Mi ser, mis recuerdos y alguna canción
Son hoy mi premio de consolación.

I parked myself behind the time
You see now, I don’t complain nor will I.
My being, my memories and some song
Are today my consolation prize.

Continue reading ““Cuídate” (Take Care) by La Oreja de Van Gogh, English translation of lyrics”

“Luna” by Juanes, English translation of lyrics

“Moon”
AlbumUn Día Normal (A Normal Day), 2002
Style: Pop/rock, sweet, singing to the moon about love
Country: Colombia
Listen: YouTube

Translation:

Luna de todas la noches,
Iluminame esta noche.
Dime si ella es la reina
Y la dueña de todo mi amor
.

Moon of all nights,
Illuminate this night for me.
Tell me if she is the queen
And the owner of all my love.

Continue reading ““Luna” by Juanes, English translation of lyrics”

“Ojos de Cielo” by El Sueño de Morfeo, English translation of lyrics

“Sky Eyes” / “Heavenly Eyes”
Album: El Sueño de Morfeo (The Dream of Morpheus), 2005
Style: Pop
Country: Spain
Listen: YouTube

Translation:

Juegan los momentos,
Heridas sin palabras,
Heridas con palabras
Sin apenas decir nada
.

The moments play,
Wounds without words,
Wounds with words
After hardly saying anything.

Continue reading ““Ojos de Cielo” by El Sueño de Morfeo, English translation of lyrics”