“Morfina” (Morphine) by Humbe, English translation + meaning

“Morphine”
Album: Morfina (Morphine), 2025
Style: Alternative, indie. Introspective song about love and life. Per the artist, this song explores “el amor como una fuerza sanadora, casi medicinal” (love as a healing force, almost medicinal). The song is about how genuine connection can help overcome pain and insecurity. The music video shows a couple’s life from the start of their romance to their lives’ natural ends.
Country: Mexico
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

No es real, yo pensar,
Que amar limitaba hasta ahí.
No volaba sin ti.

It isn’t real, I thought,
That loving stopped just before that.
I couldn’t fly without you.

Continue reading ““Morfina” (Morphine) by Humbe, English translation + meaning”

“Acuérdate De Mí” (Remember Me) by Morat, English translation of lyrics

“Remember Me” Lyrics Translation
Album: Balas perdidas (Stray bullets), 2018
About: Pop/rock, romantic, love song from a shy guy confessing his love and loyalty. This was a wedding request. Congrats to the happy couple!
Country: Colombia
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Quiero confesarte que ya tengo la certeza
De que tu recuerdo vive adentro de mi piel.
Tengo un corazón que está perdiendo la cabeza
Porque se dio cuenta que ha caído ante tus pies
.

I want to confess to you that I am certain now
That memories of you live beneath my skin.
I have a heart that is losing its mind
Because it realized that it has fallen at your feet.

Continue reading ““Acuérdate De Mí” (Remember Me) by Morat, English translation of lyrics”

“Vámonos” (Let’s Go) by La Santa Cecilia, ft. Fito Paez, English translation of lyrics

“Let’s Go” Translated Lyrics
Album: Buenaventura (Good Adventure), 2016
Style: Pop. Cheerful and hopeful love song about taking the leap with another person, sharing the journey of life together. The translation is less literal than usual to keep a similar energy.
Country: USA
Listen: YouTube

Translation:

Te busco
Porque eres mi corazón, mi amor, te busco
Porque a los placeres no le encuentro gusto,
Nada es igual si tú no estás
.

I seek you out
Because you’re my heart, my love, I seek you out
Because the pleasures [of life] don’t interest me,
Nothing is the same if you aren’t around.

Continue reading ““Vámonos” (Let’s Go) by La Santa Cecilia, ft. Fito Paez, English translation of lyrics”

“El Amor De Mi Vida” (Love of my Life) by Los Ángeles Azules, ft. Maria Becerra, English translation of lyrics

“The Love of my Life” Lyrics
Album: Se Agradece (One Is Thankful), 2024
Style: Cumbia love song about being ready to start a life with someone. The lyrics have wordplay: ready to make love to you… I mean, to make you the love of my life!
Country: Mexico, Argentina
Listen: YouTube

Translation:

Vámonos lejos de aquí,
Ay, papi, dime que sí,
Que ya yo estoy lista para amarte
Sin olvidarme de mí.

Let’s get away from here,
Oh daddy, tell me yes,
Because I’m ready to love you
Without forgetting about me.

Continue reading ““El Amor De Mi Vida” (Love of my Life) by Los Ángeles Azules, ft. Maria Becerra, English translation of lyrics”

“Diamantes” (Diamonds) by Carla Morrison, English translation and meaning

“Diamonds”
Album: El Renacimiento (The Rebirth), 2022
Style: Indie/alternative. Love song with drums and great vocals about finding love and joy. I’m so happy for Carla Morrison. Compare this to her 2012 emo single, Dejenme Llorar” (Everybody Let Me Cry). Her happy songs are so beautiful.
Country: Mexico, USA (Arizona)
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Despertar junto a ti es ya no tener miedo
A tanto desconsuelo

Que una vez tuve en mí.

Waking up next to you is no longer feeling fear
Of so much distress
That I once had in me.

Continue reading ““Diamantes” (Diamonds) by Carla Morrison, English translation and meaning”

“Contigo” (With You) by Carla Morrison, English translation + meaning

“With You”
Album: El Renacimiento (The Rebirth), 2022
Style: Alterinative/indie. Love song about finding your soulmate, your true love. This would be a good wedding song. It can also be interpreted as a self-love song or the welcoming song for a newborn baby.
Country: Mexico, USA (Arizona)
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Hoy en ti brilla el sol,
La razón de mi vida llegó.
Veo en ti la ilusión,
Tu mirada me inunda en calor.

Today on you shines the sun,
The reason for my life has arrived.
I see in you hope and dreams,
Your eyes drown me in warmth.

Continue reading ““Contigo” (With You) by Carla Morrison, English translation + meaning”

“Te Regalo” (I Gift To You) by Carla Morrison, English translation

“I Gift to You”
Album: Amor Supremo Desnudo (Supreme Naked Love), 2017
Style: Romantic indie pop with a slow melancholy tone. Love song about dedicating your life to someone. This would be good first dance song for a wedding reception.
Country: Mexico, USA (Arizona)
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Déjame tomarte de la mano,
Déjame mirarte a los ojos,
Déjame, a través de mi mirada,
Darte todo mi esplendor.

Let me take you by the hand,
Let me look you in the eyes,
Let me, through my gaze,
Give you all my splendor.

Continue reading ““Te Regalo” (I Gift To You) by Carla Morrison, English translation”

“Gotas de Agua Dulce” (Drops of Freshwater) by Juanes, English translation

“Drops of Sweet Water” or “Drops of Freshwater”
Album: La Vida… es un Ratico (Life… Is a Moment), 2007
Style: Pop/rock, love song about a person being a breath of fresh air and important for life, like freshwater, like rays of sunshine. This would be a good wedding song.
Country: Colombia
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Hace mucho tiempo no me enamoraba
De unos ojos tan bonitos,
Comunes de lozano brillo.

It has been a long time since I fell in love
With a pair of eyes so beautiful,
So ordinary, with healthy brightness.

Era lo que menos en mi plan estaba
Aunque te admito que a veces soñaba
Con la belleza de tu mirada.

It was what was least in my plans
Though I admit to you that sometimes I dreamed
With the beauty of your gaze.

Continue reading ““Gotas de Agua Dulce” (Drops of Freshwater) by Juanes, English translation”

“Eres Tú” (It Is You) by Carla Morrison, English translation

“It Is You”
Album: Dejénme Llorar (Let Me Cry), 2012
Style: Alternative rock, pop, romantic song for The One. It would be a good wedding song.
Country: Mexico, USA (Arizona)
Listen: YouTube

Happy new year, everyone!

Lyrics Translation:

Hoy desperté con ganas de besarte.
Tengo una sed de acariciarte,
Enredarme a ti y no soltarte,
Eres tan embriagante.
Eres tú,
Eres tú~uh
.

Today I woke up with the desire to kiss you.
I thirst to caress you,
To entangle myself with you and not let you go,
You are so intoxicating.
It is you,
It is you~uh.

Continue reading ““Eres Tú” (It Is You) by Carla Morrison, English translation”

“Amanecí en Tus Brazos” (I Woke Up in Your Arms) by José Alfredo Jiménez, English translation

“I Woke Up in Your Arms”
Style: Ranchera, love song about waking up in your lover’s arms and spending the full day and night in bed together. One of Jose Alfredo Jimenez’s 100 Mexican classic songs.
Country: Mexico
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Amanecí otra vez
Entre tus brazos
Y desperté llorando
De alegría.

I woke up again
In your arms
And I woke up crying
From joy.

Continue reading ““Amanecí en Tus Brazos” (I Woke Up in Your Arms) by José Alfredo Jiménez, English translation”

“Que Se Sepa Nuestro Amor” (Let Our Love Be Known) by Mon Laferte & Alejandro Fernández, English translation

“Let Our Love Be Known”
Album: SEIS (SIX), 2021
Style: Love song, mariachi serenade, romantic and public declaration of love.
Country: Chile, Mexico
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Desde que estoy a tu lado no sé concentrarme.
Pierdo noción de las horas, no sé a dónde voy.

Since I have been by your side, I cannot concentrate.
I lose track of time, don’t know where I’m going.

Cuando me ven mis amigos, suelen preguntarme,
Qué es lo que pasa conmigo, no saben quién soy.

When my friends see me, they often ask me,
What’s going on with me, they don’t know who I am.

Continue reading ““Que Se Sepa Nuestro Amor” (Let Our Love Be Known) by Mon Laferte & Alejandro Fernández, English translation”

“Hermoso Cariño” (Beautiful Beloved) by Vicente Fernández, English translation of lyrics

“Beautiful Beloved”
Album: Personalidad (Personality), 1992
Style: Mariachi, regional Mexican, love song, romantic serenade
Country: Mexico
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Hermoso cariño,
Hermoso cariño
Que Dios me ha mandado
A ser destinado nomás para mí.

Beautiful beloved,
Beautiful beloved
That God has sent me
To be destined only for me.

Precioso regalo,
Precioso regalo
Del cielo ha llegado
Y que me ha colmado de dicha y amor.

Precious gift,
Precious gift
From heaven has arrived
And it fills me with bliss and love.

Continue reading ““Hermoso Cariño” (Beautiful Beloved) by Vicente Fernández, English translation of lyrics”