“The Sun Rose” or “The Sun Appeared” or “The Sun is Here” Album: King of Kings, 2006 Style: Reggaeton Country: Puerto Rico Listen: YouTube
Translation:
Don, Don, Don, Don!
CHORUS A: ———————————————– Salió el sol-oh-ol… Cuerpo bronceado y sus amigas buscaban acción. La canción… Que causa en ellas y sus cuerpos esa sensación, Reggaeton-oh-on… Piden Reggaeton-oh-on… Del mejor… (Pon the river, pon the river, pon the river,pon the bank, pon the bank) Sientan la presión.
The sun appeared-eh-eared… Bronzed body and her friends were seeking action. The song… What causes in them and their bodies that sensation, Reggaeton-oh-on… They ask for reggaeton-oh-on… Of the best… (Pon the river, pon the river, pon the river, pon the bank, pon the bank) Feel the pressure. ———————————————–
“Wet Papers”Lyrics Translation Album: Con Otro Aire (With Another Air), 2007 Style: Romani-influenced Spanish music about the perils of immigration and fears of refugees. Country: Spain Listen:YouTube
Translation:
Miles de sombras cada noche trae la marea. Navegan cargaos de ilusiones que en la orilla se quedan. [*ilusiones = dreams, hopes, lit. illusions] Historias del día día, historias de buena gente. Se juegan la vida cansaos, con hambre y un frío que pela.
Every night, the tide brings in thousands of shadows. They navigate laden with dreams left at the shore. Stories of the day, the real day, histories of good people. They gamble their lives fatigued, with hunger and a cold that hurts.
“Cuídate” (Take Care) by La Oreja de Van Gogh(LODVG) Album: El Viaje de Copperpot (Copperpot’s Voyage), 2000 Style: Pop/rock, upbeat song about two people spending time together, catching up, and enjoying each other’s company. Country: Spain Listen: YouTube
Translation:
Detrás del tiempo me instalé. Ya ves, ni me quejo ni me quejaré. Mi ser, mis recuerdos y alguna canción Son hoy mi premio de consolación.
I parked myself behind the time You see now, I don’t complain nor will I. My being, my memories and some song Are today my consolation prize.
“Tear Out My Heart” Song Translation Album: Amar Es Combatir (To Love is To Fight), 2006 Style: Rock song asking their sweetheart to tear out their heart if they leave. The album won a Grammy Award for Best Latin Rock/Alternative Album. Country: Mexico
Translation:
Yo sigo solo. Aquí en la habitación, solo. Ya anunciaste que te ibas a marchar de mi lado.
I continue alone. Here in my room, alone. You already declared you were leaving me.
“Flaca o Gordita” (Skinny or Fat) by Olga Tañon Album: Soy Como Tú (I am like you), 2006 Style: Romantic merengue love song Country: Puerto Rico Listen: YouTube
Translation:
Qué bonito! Ya llevamos tanto tiempo Pareciera que fue ayer Cuando te bese por primera vez Me prometiste que por mi morirías.
How nice! We’ve been together for so long It would seem as if it were yesterday When I kissed you for the first time You promised me that you’d give your life for me (die for me).
You must be logged in to post a comment.