“Si Te Vas” (If You Leave) by Shakira, English translation

“If You Leave”
Album: ¿Dónde Están Los Ladrones? (Where Are the Thieves?), 1998
Genre: Rock from Shakira’s brunette angry rocker days.
Country: Colombia
Listen: YouTube, Amazon

Lyrics Translation:

Cuéntame, ¿qué harás después que estrenes su cuerpo?
¿Cuando muera tu traviesa curiosidad?
¿Cuando memorices todos sus recovecos
Y decidas otra vez regresar?
Ya no estaré aquí en el mismo lugar.

Tell me, what will you do after you try out her body?
When your mischevious curiosity dies?
When you memorize all her curves
And decide to return (to me)?
You won’t find me in the same place then.

Continue reading ““Si Te Vas” (If You Leave) by Shakira, English translation”

“Tuyo y Mío” (Yours and Mine) by Camilo and Los Dos Carnales, English translation

“Yours and Mine”
Album: Mis Manos (Mi Hands), 2021
Genre: A romantic Norteña (a North Mexican music style)
Countries: Colombia (Camilo), Mexico (Los Dos Carnales)

Continue reading ““Tuyo y Mío” (Yours and Mine) by Camilo and Los Dos Carnales, English translation”

“La Unica” (The Only One) by Juanes, English translation

“The Only One” Lyrics
AlbumUn Día Normal (A Normal Day), 2002
Genre: Rock, love song, sweet. Juanes sings about his irreplaceable, incomparable lover. It is a sweet love song from an old album.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

Yo te quiero a ti.
Yo no quiero a nadie más.
Porque eres tú la que me hace suspirar.

I love you. [*querer (verb) = to love; to want]
I want no one else.
Because it is you who makes me sigh.

Continue reading ““La Unica” (The Only One) by Juanes, English translation”

“Desde Que Despierto” (Since I Wake Up) by Juanes, English translation

“From the Moment I Wake Up” or “Since I Wake Up”
Album: Un Día Normal (A Normal Day), 2002
Genre: Pop, love song
Country: Colombia

Lyrics Translation:

Mira que mis ojos ven mejor si tú eres la luz
Y mi espera no es eterna si tú eres el final.

Look how my eyes see better if you are the light
And my wait is not eternal if you are the end.

Continue reading ““Desde Que Despierto” (Since I Wake Up) by Juanes, English translation”

“Destino” (Destiny) by Juanes, English translation

“Destiny”
AlbumFíjate Bien (Pay Attention), 2000
Genre: Pop/rock. This album won “Best Rock Solo Vocal Album” and “Best New Artist” at the 2001 Latin Grammy Awards.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

Estoy buscando una forma de ver
Detrás de los espejos del alma,
Más adentro donde está la luz
Que quema, pero que no mata.

I am searching for a way of seeing
Behind the mirrors of the soul,
Deeper inside where there’s the light
That burns, but does not kill.

Continue reading ““Destino” (Destiny) by Juanes, English translation”

“Nada” (Nothing) by Juanes, English translation of lyrics

“Nothing”
Album: Fíjate Bien (Pay Attention), 2000
Genre: Pop/rock, declaration of apathy, slow tempo
Country: Colombia
Listen: YouTube

Lyrics Translation:

Ya no tengo sufrimiento.
Ya no tengo quién me mienta.
Ya no tengo a quién contarle
Lo que tengo en mi cabeza.

I no longer suffer.
I no longer have someone to lie to me.
I no longer have someone to talk about
What goes on in my head.

Continue reading ““Nada” (Nothing) by Juanes, English translation of lyrics”

“Gitana” (Gypsy) by Shakira, English translation of song lyrics

“Gypsy”
Album: She Wolf (2009)
Genre: Pop. Weird song about a women with a wandering spirit that a guy wants to tame, and she thinks that’s hot.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

Nunca usé un antifaz.
Voy de paso
Por este mundo fugaz.

I never used a mask.
I am on my way
Through this fleeting world.

Continue reading ““Gitana” (Gypsy) by Shakira, English translation of song lyrics”

“Tres” (Three) by Juanes, English translation

“Three”
AlbumLa Vida Es… Un Ratico (Life Is… A Brief Moment), 2007
Genre: Pop, love song about waiting for someone.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

Yo no pienso que me pueda de ti olvidar.
Yo no pienso que mi corazón resista un día más.
Yo no soy lo que tú quieras que sea este amor.
Sólo soy la puerta abierta que te da mi corazón.

I do not think that I can forget about you.
I do not think that my heart will stand another day.
I am not what you want this love to be.
I am only the open door that gives my heart to you.

Continue reading ““Tres” (Three) by Juanes, English translation”

“Octavo Día” (Eighth Day) by Shakira, English translation of lyrics

“Eighth Day”
Album¿Dónde Están Los Ladrones? (Where Are The Thieves?), 1998
Genre: Emo rock, brunette Shakira. This song wonders what God did after creation, and what he’s doing now. Eleven years later, Lily Allen released a similarly speculative song called “Him”. Both songs have rather pessimistic world views.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

El octavo día, Dios,
Después de tanto trabajar,
Para liberar tensiones
Luego ya de revisar,

The eighth day, God,
After so much working,
To relieve stress [*lit. To free tensions]
After looking over His work,

Continue reading ““Octavo Día” (Eighth Day) by Shakira, English translation of lyrics”

“Fotografía” (Photograph) by Juanes ft. Nelly Furtado, English translation

“Photograph”
Album: Un Día Normal (A Normal Day), 2002
Genre: Soft rock, nostalgic, about long-distance love whether romantic or platonic. The love is there but they have a hard time getting in touch, so they look at photographs instead.
Country: Colombia (Juanes), Canada (Nelly Furtado)

Lyrics Translation:

Cada vez que yo me voy,
Llevo a un lado de mi piel
Tus fotografías para verlas cada vez
Que tú ausencia me devora entero el corazón
Y yo no tengo remedio más que amarte.

Every time that I leave,
I carry by my skin [*lit. I carry to the side of my skin]
Your photographs, to see them every time
That your absence eats my heart whole
And I have no other choice but to love you.

Continue reading ““Fotografía” (Photograph) by Juanes ft. Nelly Furtado, English translation”

“No Creo” (I Don’t Believe) by Shakira, English translation

“I Don’t Believe” Translated Lyrics
Album: ¿Dondé Están Los Ladrones? (Where Are The Thieves?), 1998
Genre: Rock, brunette Shakira, love song about believing in a person over anyone or anything else. Their love is the most true and real thing for them.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

Chorus 1:
————————————————————1
Sólo tú sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón.
Sólo tú doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy.

Only you know (well) who I am
And that’s why you have my heart.
Only you can break my reason
And that’s why where you want me to go, I go.
————————————————————/1

Continue reading ““No Creo” (I Don’t Believe) by Shakira, English translation”

“Lo Hecho Está Hecho” (What is Done is Done) by Shakira, English translation

“What is Done is Done” Lyrics
AlbumShe Wolf, 2009
Genre: Energetic lusty pop. The music video for this song has really interesting choreography that takes elements of martial arts and maybe ballet. The guy in the video is Daniel “Cloud” Campos.
Country: Colombia

Lyrics Translation:

En la suite 16
Lo que empieza no termina.
Del mini bar al Edén
Y en muy mala compañía.

In suite 16
What starts does not end.
From the minibar to Eden
And in very bad company.

Hey!

Continue reading ““Lo Hecho Está Hecho” (What is Done is Done) by Shakira, English translation”